ويكيبيديا

    "e agora quer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والآن يريد
        
    • والآن تريد
        
    • و الآن تريدين
        
    • والأن تريد
        
    • الآن تريد
        
    • والآن تحاول
        
    • والان تريد
        
    A sentença não correu bem E agora quer um acordo. Open Subtitles محاكمته لم تجري بشكل جيد، والآن يريد عقد صفقة
    O menino do bairro safou-se E agora quer ajudar a comunidade? Open Subtitles صبي الحي الذي أحرز تقدماً والآن يريد رد الجميل للمجتمع
    Ela deitou a vida fora E agora quer sair. Open Subtitles أنظري ، ألقت بحياتها بعيدا والآن تريد الخروج
    Ele está a arranjar problemas a um político seu, E agora quer que o FBI o prenda? Open Subtitles إنه يسبب متاعب لسياسي تابع لك والآن تريد من مكتب المباحث الفدرالي أن يقوم باعتقاله؟
    Destruiu a minha vida E agora quer ir a uma festa? Open Subtitles لقد خربتي حياتي و الآن تريدين الذهاب لتحتفلي؟
    Você é o polícia que enlouqueceu E agora quer o seu velho emprego de volta. Open Subtitles أنت الشرطي الذي تجننت والأن تريد إستعادة عملك القديم
    E, agora, quer esconder-se aqui em baixo comigo, e esperar que as tiazinhas do rapaz não o consigam encontrar. Open Subtitles و الآن تريد أن تختبئ في الأسفل هنا معي و تتمنى فقط أن خالات الصبي لا تعلمن كيف يجدنك
    A mosca gigante roubou o meu corpo E agora quer matar-me! Open Subtitles ، الذبابة الضخمة سرقت جسدي والآن تحاول قتلي
    - E agora quer sair? - Quer. Open Subtitles والان تريد الخروج نعم تريد
    Tomou os reinos do sul E agora quer governar em toda a Britania. Open Subtitles أخذ مملكة الجنوب ، والآن يريد حُكم بريطانيا بأكملها
    Ele começou isto tudo E agora quer negociar? Open Subtitles لا لا لا لقد بدأ كل هذه المشاكل والآن يريد الشعير ؟
    Aposto que a tipa se foi embora e, agora, quer ficar comigo. Open Subtitles اراهنكم بأي شيء ان عاهرته قد تخلت عنه والآن يريد ان يعود الي
    - E agora quer que eu convença o meu filho a apresentar queixa contra o filho de minha mulher. Open Subtitles والآن يريد منّي أن أقوم بإقناع ابني لرفع دعوى ضدّ ابن زوجتي
    Primeiro mandou-te impedir-me de matar a Angela E agora quer matar o Lobos. Open Subtitles أولاً قد أرسلك لإيقافى عن قتل أنجيلا والآن يريد قتل لوبوس بدلاً منها
    E agora, quer deitar tudo isto fora por uma gentia shiksa. Open Subtitles والآن, تريد أن تلقي بكل هذا بعيداً لأجل امرأة ملحدة
    Primeiro, bate-me no carro e nem tem a coragem de o admitir, E agora quer convidar-me para sair? Open Subtitles تحطّم سيارتي، ولا تعترف بذلك والآن تريد الخروج معي؟
    Há bocado, queria enforcar-me e, agora, quer casar-se comigo? Open Subtitles قبل لحظة كنت سأشنق والآن تريد زواجى ؟
    Demos cabo do bar todo, E agora quer gravar um disco connosco. Open Subtitles فجرنا نصف ملهاك والآن تريد أن تسجل لنا أسطوانة؟
    Tivemos a nossa primeira conversa honesta sobre os seus sentimentos, E agora quer desistir? Open Subtitles , أجرينا أول محادثة صادقة عن مشاعركِ و الآن تريدين الرحيل
    Enviou o nosso parceiro para a cadeia E agora quer um favor nosso? Open Subtitles أنت ألقيت شريكنا في السجن والأن تريد خدمةٌ منا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد