A sentença não correu bem E agora quer um acordo. | Open Subtitles | محاكمته لم تجري بشكل جيد، والآن يريد عقد صفقة |
O menino do bairro safou-se E agora quer ajudar a comunidade? | Open Subtitles | صبي الحي الذي أحرز تقدماً والآن يريد رد الجميل للمجتمع |
Ela deitou a vida fora E agora quer sair. | Open Subtitles | أنظري ، ألقت بحياتها بعيدا والآن تريد الخروج |
Ele está a arranjar problemas a um político seu, E agora quer que o FBI o prenda? | Open Subtitles | إنه يسبب متاعب لسياسي تابع لك والآن تريد من مكتب المباحث الفدرالي أن يقوم باعتقاله؟ |
Destruiu a minha vida E agora quer ir a uma festa? | Open Subtitles | لقد خربتي حياتي و الآن تريدين الذهاب لتحتفلي؟ |
Você é o polícia que enlouqueceu E agora quer o seu velho emprego de volta. | Open Subtitles | أنت الشرطي الذي تجننت والأن تريد إستعادة عملك القديم |
E, agora, quer esconder-se aqui em baixo comigo, e esperar que as tiazinhas do rapaz não o consigam encontrar. | Open Subtitles | و الآن تريد أن تختبئ في الأسفل هنا معي و تتمنى فقط أن خالات الصبي لا تعلمن كيف يجدنك |
A mosca gigante roubou o meu corpo E agora quer matar-me! | Open Subtitles | ، الذبابة الضخمة سرقت جسدي والآن تحاول قتلي |
- E agora quer sair? - Quer. | Open Subtitles | والان تريد الخروج نعم تريد |
Tomou os reinos do sul E agora quer governar em toda a Britania. | Open Subtitles | أخذ مملكة الجنوب ، والآن يريد حُكم بريطانيا بأكملها |
Ele começou isto tudo E agora quer negociar? | Open Subtitles | لا لا لا لقد بدأ كل هذه المشاكل والآن يريد الشعير ؟ |
Aposto que a tipa se foi embora e, agora, quer ficar comigo. | Open Subtitles | اراهنكم بأي شيء ان عاهرته قد تخلت عنه والآن يريد ان يعود الي |
- E agora quer que eu convença o meu filho a apresentar queixa contra o filho de minha mulher. | Open Subtitles | والآن يريد منّي أن أقوم بإقناع ابني لرفع دعوى ضدّ ابن زوجتي |
Primeiro mandou-te impedir-me de matar a Angela E agora quer matar o Lobos. | Open Subtitles | أولاً قد أرسلك لإيقافى عن قتل أنجيلا والآن يريد قتل لوبوس بدلاً منها |
E agora, quer deitar tudo isto fora por uma gentia shiksa. | Open Subtitles | والآن, تريد أن تلقي بكل هذا بعيداً لأجل امرأة ملحدة |
Primeiro, bate-me no carro e nem tem a coragem de o admitir, E agora quer convidar-me para sair? | Open Subtitles | تحطّم سيارتي، ولا تعترف بذلك والآن تريد الخروج معي؟ |
Há bocado, queria enforcar-me e, agora, quer casar-se comigo? | Open Subtitles | قبل لحظة كنت سأشنق والآن تريد زواجى ؟ |
Demos cabo do bar todo, E agora quer gravar um disco connosco. | Open Subtitles | فجرنا نصف ملهاك والآن تريد أن تسجل لنا أسطوانة؟ |
Tivemos a nossa primeira conversa honesta sobre os seus sentimentos, E agora quer desistir? | Open Subtitles | , أجرينا أول محادثة صادقة عن مشاعركِ و الآن تريدين الرحيل |
Enviou o nosso parceiro para a cadeia E agora quer um favor nosso? | Open Subtitles | أنت ألقيت شريكنا في السجن والأن تريد خدمةٌ منا ؟ |