ويكيبيديا

    "e ainda é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا يزال
        
    • و لا يزال
        
    • و ما زال
        
    • و مازال
        
    • ولا تزال
        
    • ولا زالت
        
    • وماتزال
        
    • ومازالت
        
    Foi, e ainda é, uma das piores secas na memória da Humanidade. TED انه كان ولا يزال واحد من أسوأ مواسم الجفاف التي لا تزال عالقة بالذاكرة
    O meu pai está agora a envelhecer e ainda é discretamente brilhante e dirigido pela moral como sempre. TED والدي يتقدم في السن الآن، ولا يزال بالتألق والالتزام الأخلاقي اللذين طالما تحلى بهما.
    e ainda é. Vamos achar um quarto para ti. Open Subtitles و لا يزال كذلك, سوف نجد لكَ غرفة
    O pai fundou a empresa e ainda é o líder executivo. Open Subtitles أَسّس الأب الشركةَ و ما زال الرئيس التنفيذي
    - Eu sei, mas, ele ainda consegue viajar no tempo, teleportar-se e ainda é muito poderoso. Open Subtitles أعرف، لكن مازال يمكنه السفر عبر الزمن يمكنه الانتقال فورياً و مازال قوياً للغاية
    O "software" era, e ainda é, uma atividade muito difícil de controlar, por isso aquilo tinha um enorme valor. TED وكانت البرمجيات ولا تزال نشاطًا يصعب التحكم به لذا كان مشروعنا ذا قيمة كبيرة.
    Ele fala e ainda é capaz de dar alguma luta. Open Subtitles إنها تتكلم, ولا زالت لديها القدرة للقتال
    Era, na altura, e ainda é para mim, a coisa mais espetacular do mundo. Open Subtitles كانت وماتزال بالنسبة لي أروع شيء في العالم
    Sua Honra, nosso caso era e ainda é inabalável. Open Subtitles حضرة القاضية ، كانت قضيتنا ومازالت راسخة غير قابلة للزعزعة
    Não lhe guardo rancor, a serração era, e ainda é, dela. Open Subtitles إننا لا نحنق عليها، فالمصنع كان ولا يزال ملكها برغم كل شيء.
    Nunca encontraram um corpo, e ainda é procurado pela polícia. Open Subtitles لم يجدوا جثته أبداً ولا يزال مطلوباً للشرطة
    e ainda é assim hoje, por toda a América. Open Subtitles ولا يزال كذلك حتى اليوم في كل أرجاء أمريكا.
    O homem tem um MBA maldito e ainda é um office-boy? Open Subtitles الرجل حصل على ماجستير و لا يزال ساعي؟
    É segura e ainda é utilizada. Open Subtitles إنه آمن و لا يزال مستخدماً.
    Já se passaram dois anos e ainda é uma porcaria. Open Subtitles نعم,لقد مرت سنتان منذ طلاقي و ما زال الامر مقرفا
    O meu filho tem 55 e ainda é solteiro. Open Subtitles أنا ابني في 55 و ما زال عازبا
    e ainda é isso que pretendo. Open Subtitles بالطبع. و ما زال هذا طلبي .
    Esta cria tem um ano e ainda é muito dependente da progenitora. Open Subtitles الشبل عمره سنة ، و مازال يعتمد علي أمه.
    Vão usar isso para provar que ele tem sido e ainda é o responsável principal. Open Subtitles - أجل - سيستخدمان هذا من أجل اثبات انه كان و مازال الراعي الاول
    e ainda é cedo. Open Subtitles و... مازال الوقت مبكراً.
    Demos tudo o que sempre quis e ainda é uma inútil. Open Subtitles أعطيناها كل ما أرادت ولا تزال عديمة فائدة
    e ainda é comemorado até hoje. Open Subtitles ولا زالت تحتفل إلى هذا اليوم
    - Fuma marijuana na tua frente, planta drogas num homem inocente e ainda é uma boa miúda? Open Subtitles -تدخن الحشيش أمامك وتورط رجل بريء وماتزال -فتاة بريئة
    Sim, e ainda é mais do que cinco. Open Subtitles أجل, ومازالت تعتبر أكثر من ال 5

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد