Foi, e ainda é, uma das piores secas na memória da Humanidade. | TED | انه كان ولا يزال واحد من أسوأ مواسم الجفاف التي لا تزال عالقة بالذاكرة |
O meu pai está agora a envelhecer e ainda é discretamente brilhante e dirigido pela moral como sempre. | TED | والدي يتقدم في السن الآن، ولا يزال بالتألق والالتزام الأخلاقي اللذين طالما تحلى بهما. |
e ainda é. Vamos achar um quarto para ti. | Open Subtitles | و لا يزال كذلك, سوف نجد لكَ غرفة |
O pai fundou a empresa e ainda é o líder executivo. | Open Subtitles | أَسّس الأب الشركةَ و ما زال الرئيس التنفيذي |
- Eu sei, mas, ele ainda consegue viajar no tempo, teleportar-se e ainda é muito poderoso. | Open Subtitles | أعرف، لكن مازال يمكنه السفر عبر الزمن يمكنه الانتقال فورياً و مازال قوياً للغاية |
O "software" era, e ainda é, uma atividade muito difícil de controlar, por isso aquilo tinha um enorme valor. | TED | وكانت البرمجيات ولا تزال نشاطًا يصعب التحكم به لذا كان مشروعنا ذا قيمة كبيرة. |
Ele fala e ainda é capaz de dar alguma luta. | Open Subtitles | إنها تتكلم, ولا زالت لديها القدرة للقتال |
Era, na altura, e ainda é para mim, a coisa mais espetacular do mundo. | Open Subtitles | كانت وماتزال بالنسبة لي أروع شيء في العالم |
Sua Honra, nosso caso era e ainda é inabalável. | Open Subtitles | حضرة القاضية ، كانت قضيتنا ومازالت راسخة غير قابلة للزعزعة |
Não lhe guardo rancor, a serração era, e ainda é, dela. | Open Subtitles | إننا لا نحنق عليها، فالمصنع كان ولا يزال ملكها برغم كل شيء. |
Nunca encontraram um corpo, e ainda é procurado pela polícia. | Open Subtitles | لم يجدوا جثته أبداً ولا يزال مطلوباً للشرطة |
e ainda é assim hoje, por toda a América. | Open Subtitles | ولا يزال كذلك حتى اليوم في كل أرجاء أمريكا. |
O homem tem um MBA maldito e ainda é um office-boy? | Open Subtitles | الرجل حصل على ماجستير و لا يزال ساعي؟ |
É segura e ainda é utilizada. | Open Subtitles | إنه آمن و لا يزال مستخدماً. |
Já se passaram dois anos e ainda é uma porcaria. | Open Subtitles | نعم,لقد مرت سنتان منذ طلاقي و ما زال الامر مقرفا |
O meu filho tem 55 e ainda é solteiro. | Open Subtitles | أنا ابني في 55 و ما زال عازبا |
e ainda é isso que pretendo. | Open Subtitles | بالطبع. و ما زال هذا طلبي . |
Esta cria tem um ano e ainda é muito dependente da progenitora. | Open Subtitles | الشبل عمره سنة ، و مازال يعتمد علي أمه. |
Vão usar isso para provar que ele tem sido e ainda é o responsável principal. | Open Subtitles | - أجل - سيستخدمان هذا من أجل اثبات انه كان و مازال الراعي الاول |
e ainda é cedo. | Open Subtitles | و... مازال الوقت مبكراً. |
Demos tudo o que sempre quis e ainda é uma inútil. | Open Subtitles | أعطيناها كل ما أرادت ولا تزال عديمة فائدة |
e ainda é comemorado até hoje. | Open Subtitles | ولا زالت تحتفل إلى هذا اليوم |
- Fuma marijuana na tua frente, planta drogas num homem inocente e ainda é uma boa miúda? | Open Subtitles | -تدخن الحشيش أمامك وتورط رجل بريء وماتزال -فتاة بريئة |
Sim, e ainda é mais do que cinco. | Open Subtitles | أجل, ومازالت تعتبر أكثر من ال 5 |