ويكيبيديا

    "e amigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وصديق
        
    • و صديق
        
    • وصديقي
        
    • و صديقي
        
    • و صديقك
        
    • والصديق
        
    Desculpa, Jimmy, estava a carregar no botão. Só ouvi "almoçar" e "amigo". Open Subtitles أعتذر يا جيمي كان الزر مضغوطاً وما سمعته كان غداء وصديق
    Porque é vizinho e amigo e porque não devia nadar? Open Subtitles لأنه جار وصديق ولماذا لا يجب عليه فعل ذلك؟
    - Gosto muito de ti, como colega e amigo. Open Subtitles هذا ليس جيد انا اعتقد بعالمك كزميل وصديق
    Os deuses deram-me um certo talento, mas deram uma coisa ainda melhor, um verdadeiro crítico e amigo. Open Subtitles إن الآلهة قد أعطتنى شيئاً فوق الموهبة حاكم و صديق حقيقى
    Estou dizendo obrigado ao meu sócio e genro... e amigo. Open Subtitles أَقُولُ شكراً لشريكِي وصهري وصديقي
    O que é uma merda do caralho, Charlie, é eu ter de explicar ao meu agente e amigo de muitos anos, porque é que é absurdamente inapropriado representar o namorado da minha filha como cliente. Open Subtitles هو سبب حاجتي لإخبار وكيل أعمالي و صديقي منذ سنوات عديدة لماذا من غير اللائق أن يمثل حبيب ابنتي كـ عميل
    Porque o seu mentor e amigo, George Washington acreditava, como eu acredito que quando as fichas caem algo deve ser sacrificado pelo bem maior. Open Subtitles لأن معلمك و صديقك "جورج واشنطن"، أعتقد مثلى أن المنفعة العامة تأتى بتضحية
    Sim, soube que ele era meu mestre natural, capitão e amigo... orava secretamente para ele, e ele confortou-me. Open Subtitles نعم. عرفت أنه هو سيدى الحقيقى كابتن وصديق انا أصلى له بسرية و هو يُريحنى
    Como profissional e amigo, digo-te, seja como for, vais perder. Open Subtitles كمهني وصديق أخبرك , بطريقة أو بأخرى , سوف تخسر
    ...um querido filho, um irmão... um maravilhoso aluno, atleta e amigo. Open Subtitles ولدنا الحبيب, أخونا طالب رائع, رياضى وصديق
    Sacrificar a carreira de um técnico inestimável e amigo? - Não, não pode esperar. Open Subtitles التضحية بمهنة أحد أفضل عُملاء التكنولوجيا على الإطلاق وصديق أيضـًا؟
    Devemos fazer o que disseste, porque a morte do nosso colega e amigo interfere, nas tuas necessidades e nos teus horários? Open Subtitles يجب أن نكون أكثر صلابة لأن كل ما يهم في خسارتنا لزميل وصديق هي إحتياجاتكِ وجدولكِ؟
    Mas, se morrer, só quero dizer que tens sido um fantástico colega de casa e amigo há... 25 anos. Open Subtitles هذا هو واحد جديد. ولكن، إذا فعلت ذلك، أريد فقط أن أقول أن كنت قد رفيق رائع وصديق ل
    Então este jovem, exibicionista e amigo da máfia, escapa ileso sem sequer uma palmada no pulso. Open Subtitles لذلك هذا الشاب، متباهي وصديق الغوغاء، لم يحصل حتى علي صفعة على معصمه
    Sou jornalista e amigo de seu vizinho, o Sr. Ahankhah. Open Subtitles صحفى بمجلة "سروش" وصديق لجاركم السيد "آهنخواه"
    Decifrador de enigmas, dançarino louco e amigo encantado. Open Subtitles حلال الألغاز و الراقص الاحمق و صديق الجن
    Mas, ao conhecer o Mike e ao ver como é como marido, pai e amigo, ele fez-me acreditar de novo. Open Subtitles لكن لقائي بـ مايك و رؤية طبيعته كزوج و أب و صديق حسنا لقد تسبب بعودتي للإيمان
    Rothstein, administrador do casino Tangiers e amigo de infância... do chefe da máfia de Las Vegas, Nicky Santoro, poderá ficar impedido de trabalhar no casino... Open Subtitles من ناحية أخرى,سام روذستين الذي يدير عمليات كازينو طنجة و صديق لزعيم المافيا في لاس فيغاس نيكي سانتورو,قد يفقد امكانيتة للعمل في الكازينو
    Ele é só o meu parceiro de laboratório e amigo, nem isso na verdade, Open Subtitles إنه فقط شريكي بالمختبر ، وصديقي أوفيالحقيقهأنه ليس صديقي...
    O mestre é a minha família, o meu professor e amigo. Open Subtitles مولاي هو عائلتي ومعلمي وصديقي
    Foi assim que soube que o meu antigo parceiro e amigo, Vince Collins assassinou a Maureen O'Flaherty. Open Subtitles و لهذا عرفت أن شريكي السابق و صديقي (فينس كولنز) قتل (مورين أوفليرتي)
    Se alguma vez for à Bavária, continuo a ser, minha donzela... um seu criado, imbecil e amigo. Open Subtitles . إذا ذهبتي إلى (بافريا) سأتذكرك ، سيدتي . خادمك ، مغفلك و صديقك
    James é o meu companheiro e amigo mais leal. Open Subtitles ..جيمس أنت الرفيق والصديق الأكثر وفاء لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد