Temos lipoaspirações e temos isto e aquilo. | TED | لقد حصلت على مشد البطن وحصلت على هذا وذاك. |
Não é o caso quando os pais nos levam a vida e o dinheiro e nos mandam fazer isto e aquilo e se não fazemos... | Open Subtitles | ليس إن سلب منه أبواه حياته التعسة وماله ويخبرانه بأن يعفل هذا ويفعل وذاك وإن لم تفعل |
Nada muito importante... uma história sobre as plantações na Ucrânia isso e aquilo. | Open Subtitles | لم يكن هناك أخبار مهمة قصةٌ حول محصول أوكرانيا وهذا و ذاك |
Estava por aí a dar recados... isso e aquilo. | Open Subtitles | كنت، كما تعرفين أدير بعض المهام هذا و ذاك كيفَ كان يومكِ ؟ |
O USDA não pode ser a autoridade que define o que damos aos nossos filhos e aquilo que é permitido. | TED | وزارة الزراعة الأمريكية لا يمكن أن تُرى على أنها الملامة الوحيدة في كيفية اطعامنا لأبنائنا وما هو مسموح |
Amigo, e aquilo que me pertence? | Open Subtitles | اسمع ، يا صديقي ماذا عن هذا الشيء خاصتي؟ |
e aquilo que fazem quando misturam nos containers. | Open Subtitles | وذلك الشيء الذي يقومون به في الأوعية الكبيرة عندما يمزجونه إنه عمل أنيق جداً |
Quer dizer, qualquer rapariga que vai estar com um tipo como o Barney e fazer isto ou aquilo, ou isto e aquilo, ou fazer isto com aqueles naquela... | Open Subtitles | انا أقصد أي فتاة ستكون برفقة شاب مثل بارني وتفعل ذالك أو ذاك أو هذا او ذالك |
Depois apresentam moções para destituir e adiar e mudam a jurisdição e alterar isto e aquilo... | Open Subtitles | ويقومون باجراءات للرفض والتأجيل وتغيير المكان وتعديل هذا وذاك والآخر. |
Agora sou muito pequeno para fazer isso e aquilo. Muito pequeno para ajudar a Cinderela. | Open Subtitles | والآن أنا صغير جدا لفعل هذا وذاك وصغير جدا لمساعدة سندريلا |
- Eh, sabes, isto e aquilo. Entrar em casamentos. | Open Subtitles | كما تعلم, القليل من هذا وذاك والتطفل على الأعراس |
A ordenar-nos para fazer isto e aquilo, a obrigar-nos a andar em fila. | Open Subtitles | يشترط علينا كيف نفعل هذا وذاك ويجعلنا نمشي في طابور |
-Hà seis meses que me promete isto e aquilo. -Mas eu näo sou... | Open Subtitles | كنت أستمع لك و أنت توعدنى بتلك و ذاك |
Estava lá um gajo a encher os bolsos com isto e aquilo. | Open Subtitles | راينا هذا الشخص يملأ جيوبه من هذا و ذاك |
Para isto e aquilo. | Open Subtitles | قليل من هذا و ذاك |
Sim, de facto, estou aborrecida, Marie, pois aquilo que digo e aquilo que faço parece ter pouca importância para si. | Open Subtitles | نعم، في واقع الامر، أَنا منزعجُ، ماري، لأن الذي أَقُولُ وما أنا أعْمَلُ يَبْدو للعِناية قليلاً جداً إليك. |
Para poderes ser honesto sobre quem és e aquilo que fizeste. | Open Subtitles | ماضيك الحقيقي. من أجلك، لتكون صادقا بشأن ماهيتك وما اقترفته |
Isto pode ser uma surpresa para muitos que conhecem a minha pesquisa e aquilo que já fiz, e bem. | TED | وقد يكون هذا نوعاً ما مفاجئاً للعديد منكم الذين يعرفون جيداً طبيعة بحثي وما قد أنجزته. |
e aquilo que está no saco? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الشئ بالشنطة؟ |
- e aquilo? | Open Subtitles | و ماذا عن هذا ؟ |
e aquilo vai carregar o meu nome, será o meu legado. | Open Subtitles | وذلك الشيء سوف يحمل اسمي سوف يكون ميراثِ |
Pensamos que se conseguirmos isto e aquilo, todas as condições, qualquer coisa que dizemos, temos tudo para ser feliz. "Ter tudo para sermos felizes", | TED | نعتقد إذا أمكننا أن نجمع هذا أو ذاك , كل الشروط , شيئ نقوله , " كل شيئ لنكون سعداء -- لنملك كل شيئ لنكون سعداء . " |