e as pessoas que lá vivem ainda a mantém. | Open Subtitles | والناس الذين يعيشون هناك ما زالوا يحتفظون به |
Podemos sinalizar e pôr de lado e as pessoas que são os compradores e consumidores não precisam de se preocupar com isso. | TED | نستطيع أن نعلم ذلك ونضعه على جنب, والناس الذين هم المشترين والمستهلكين لن يضطروا للتعامل معها. |
e as pessoas que fizeram isto, ficaram com uma coisa minha. | Open Subtitles | والأشخاص الذين فعلوا هذا أخذوا شيء يعود إلى |
e as pessoas que aqui trabalhavam? | Open Subtitles | وماذا عن الأشخاص الذين يَعملون هنا ؟ |
E esta é a equipa e as pessoas que estão a fazer isto. | TED | وهذا هو الفريق و الأشخاص الذين يقومون بهذا كلّه. |
e as pessoas que conhecemos... na sala de espera. | Open Subtitles | و الناس الذين تلتقي بهم في غرفة الانتظار |
Pessoas que querem fazer muito dinheiro em pouco tempo e as pessoas que pensam nos efeitos a longo prazo sobre a Islândia. | Open Subtitles | الناس الذي يُريدونَ جني كميات كبيرة من الأموال في وقت قصير والناس الذي يُفكّرونَ بشأن التأثير الطويل المدى على آيسلندا. |
e as pessoas que virão com a 11ª Peregrinação? | Open Subtitles | ماذا عن كل الناس الذين سيأتون في الرحلة الحادية عشر؟ |
e as pessoas que estão no Federal Hall? | Open Subtitles | ماذا عن الذين بقوا في القاعة الفيدرالية ؟ |
Há aqui uma aldeia. e as pessoas que vivem ali? | Open Subtitles | يوجد قرية هنا، ماذا عن الناس الذين يعيشون هناك؟ |
As pessoas que levaram a efeito a política e as pessoas que viviam com as consequências dela. | TED | الناس الذين نفذوا السياسة والناس الذين يعيشون مع العواقب. |
E as pessoas, que também ardiam, saltavam para lá, e... e ardiam. | Open Subtitles | والناس الذين كانت ألسنة النيران قد طالتهم بـالفعل، قفزوا إلـى تلك البـقـع الـمشتـعـلـه |
A Willow está uma homicída, e as pessoas que eu amo estão morrendo. | Open Subtitles | ويلو تقتل الناس. والناس الذين أحبهم يموتون |
A Internet está em todo o lado, e as pessoas que o notaram já estão a falar sobre isso. | Open Subtitles | ،فضاء الإنترنت رحب للغاية والأشخاص الذين انتبهوا للأمر بدأوا التحرك بالفعل |
As pessoas que querem acabar contigo, e as pessoas que não se interessam o mínimo por ti. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يريدون أن يروك تهوي والأشخاص الذين لا يتهمّون بأمرك. |
e as pessoas que estavam contigo? | Open Subtitles | وماذا عن الأشخاص الذين كنتِ بصحبتهم؟ |
e as pessoas que levaram vão evitar que isso suceda? Como? | Open Subtitles | و الأشخاص الذين أخذتهم سيوقفوا حدوث ذلك ؟ |
Estes estágios são pagos, e as pessoas que passam para empregos permanentes estão a ganhar salários competitivos. | TED | هذه الفترات التدريبية مدفوعة الأجر، و الناس الذين انتقلوا لوظائف دائمة يطالبون برواتب تنافسية. |
O Marty é simpático demais para o dizer, mas com tudo o que tu sabes sobre a firma, os clientes e as pessoas que trabalham aqui... é estranho quando chegas aqui e pedes 80 mil. | Open Subtitles | ...لأن (مارتي) ألطف ليقول ذلك لكن مع كل ما تعرف عن هذا المكان ... ...العملاء والناس الذي يعملون هنا |
e as pessoas que ainda não foram evacuadas? | Open Subtitles | ماذا عن كل الناس الذين لم يخلوا المدينة بعد ؟ |