ويكيبيديا

    "e bela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجميلة
        
    • وجميل
        
    • و جميلة
        
    E tão alta e bela que deixava os homens cativados. Open Subtitles وطويلة القامة وجميلة لدرجة أنّها أذهلت بعض الرجال وأخرستهم.
    Quando vi pela primeira vez esta imagem, há 10 anos, achei-a simultaneamente muito estranha e bela. TED عندما رأيت هذه الصورة لأول مرة، قبل ١٠ سنوات ، وجدتها,في الواقع, غريبة جدا وجميلة في نفس الوقت.
    Hoje, na nossa... na minha casa, uma jovem e bela garota... vem para a entrevista, para o cargo de secretária. Open Subtitles اليوم ستأتى هنا فتاة شابة وجميلة لعمل مقابلة بخصوص وظيفة السكرتيرة
    Aquele não era o dia do Juízo... apenas a manhã... uma manhã excelente e bela. Open Subtitles لم يكن ذلك يوم الحساب لم يكن سوى صباح جديد صباح مشرق وجميل
    "Oh, Marte é um planeta onde a vida é diferente segura, limpa e bela. " Open Subtitles إن كوكب المريخ تختلف فيه الحياة فهى آمنه، ونظيفة و جميلة
    Foi aqui, segundo reza a lenda, que torturou e matou virgens inocentes e se banhou no seu sangue para permanecer jovem e bela para sempre. Open Subtitles ولقد قيل أنها هنا قامت بتعذيب وقتل العذارى البريئات لكى تستحم فى دمائهم وتبقى شابة وجميلة للأبد
    Não é como nos trópicos onde a água é límpida e bela. Open Subtitles على نقيض المناطق المدارية حيث تكون المياه صافية وجميلة
    Hoje, na catedral, parecia tão pura e bela. Não achastes? Open Subtitles لقد كانت نقية جدا وجميلة في الكاتدرائية اليوم
    Quando uma mulher fica jovem e bela para sempre, o mundo é dela. Open Subtitles حين تظلّ أمرأة شابّة وجميلة للأبد، فإن العالم يضحى ملكها.
    Disseram-me que, quando ela chegou, era jovem e bela. Open Subtitles يقولون أنها عندما وصلت لأول مرّة كانت شابّة وجميلة
    Não consegue avaliar agora como será... quando lhe oferecerem riquezas que ultrapassam a sua imaginação, quando puder escolher permanecer jovem e bela, ou quando tiver o poder de melhorar a vida da sua família. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرفين الآن ما سوف يكون عليه الحال عندما تعرفين ثورتك عندما تختارين أن تبقى شابة وجميلة
    E todo este empreendimento... é apenas uma pequena peça de uma vasta... e bela máquina definida... pela evolução... e destinada a um só propósito: Open Subtitles وهذه المؤسسة بأكملها مجرد جزء صغير في آلة واسعة وجميلة يحددها التطور
    e era fresca como o orvalho, e bela como uma rosa vermelha. Open Subtitles ... كانت نقية مثل الندى وجميلة مثل الوردة الحمراء
    Ao David e à Hadley. A uma longa e bela relação. Open Subtitles نخب ديفيد وهافلي لشراكة طويلة وجميلة
    - Vivemos no último andar! Pronto, serei uma jovem e bela divorciada. Open Subtitles حسناً سأكون مطلقة شابة وجميلة
    Como és jovem e bela! Open Subtitles كَمْ انتي صغيرة وجميلة
    Vou libertar a Allison desta vez, porque é uma senhora distinta e bela, Sra. Vernon-Williams. Open Subtitles ...سأفرج عن "أليسون" هذه المرة لأنك امرأة رائعة وجميلة ."أيتها السيدة "فرنون-ويليامز
    e bela. Quando te vi parada aí, no duche, nua... Open Subtitles وجميل عندما شاهدتك وانت تاخذين الحمام عارية
    Acontece uma coisa deveras poderosa e bela: começamos a perceber que elas somos nós, que elas fazem parte de nós, que elas somos nós na nossa família, e deixamos de ser espetadores e passamos a ser atores, passamos a ser defensores e tornamo-nos aliados. TED يحدث شيء قوي وجميل: تبدؤون بإدراك أنهم أنتم، أنهم جزء منكم، أنهم أنتم داخل أسرتكم، ثم نتوقف عن كوننا متفرجين ونصبح ممثلين ونصبح مؤيدين ونصبح حلفاء.
    Pode ser perigosa e mortal, ou pode ser mística e bela. Open Subtitles قد يكون خطير ومميت او غامض وجميل
    Uma mulher grande, suave, quente e bela. Open Subtitles تكون ناضجة,ناعمة دافئة و جميلة.
    Podes ficar com a Grécia como te prometi. Vazia e bela. Estás feliz? Open Subtitles -الان استطيع اخذ بلاد اليونان كما وعدت,نظيفة و جميلة, الا يسعدك هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد