Fui convidado para um lugar como professor associado de medicina e chefe de visualização científica na Universidade de Yale no departamento de medicina. | TED | لقد عرض علي منصب أستاذ مشارك في مجال الطب ورئيس قسم التصوير المرئي العلمي في جامعة ييل في فرع الطب |
Chris Anderson, alguém que acredito que todos conheçam, editor e chefe da revista Wired e autor de " The Long Tail", foi realmente o primeiro, para mim, a entender isto. | TED | كريس أندرسون، شخص أثق في أنكم كلكم تعرفونه، محرر ورئيس مجلة Wired ومؤلف كتاب "الذيل الطويل"، بحق كان، بالنسبة لي، أول من وضح الكثير عن هذا المفهوم. |
Ao Conselho de Armamento, ao Governador Geral da Divisão do Interior... e chefe da Polícia como "honorários", e faça os pagamentos no primeiro dia do mês... ao contrário dos pagamentos individuais aos nossos contactos nas SS. | Open Subtitles | مجلس التسليح الحربي حاكم القسم العام للداخلية "ورئيس الشرطة كـ"رسوم ولتجعلها في أول كل شهر |
Hoje não, ele vai fazer a recomendação dele amanhã para Chefe de Cirurgia e chefe de Equipa. | Open Subtitles | ليس اليوم , لن يقول لكم ذلك سيقوم بتوصياته للادارة غداً من أجل رئيس الجرّاحين و رئيس المشرفين |
e chefe, bocados de fibra de vidro de revestimento de granada foram encontrados na pele. | Open Subtitles | و رئيس,شظايا من الألياف الزجاجيه وتم العثور على أغلفه قنبله يدويه فى جسد الرقيب اليس |
Sou Emile Flournoy, perito em comunicações e chefe de Reparações para a Companhia de "Telefornes" de Nice. | Open Subtitles | أناأميلفلورنوي... خبير إتصالات و رئيس حل المشاكل... لشركة الهاتف الرائعه. |
Deusa cientista e chefe de torturas de Apocalipse. | Open Subtitles | آله عالم ورئيس التعذيب لأبوكوليبس |
Padrasto violento, namorado maluco e chefe desprezível. | Open Subtitles | زوج أم عنيف، وحبيب مجنون، ورئيس دنيء |
Ele é o benevolente, iluminado presidente e chefe... do Kwik-E-Mart, e do Stop-O-Mart no Ohio. | Open Subtitles | ها هو الأخير ورئيس المستنيرين والمدير العام لفروع (كويك-اي-مارك) وفي ولاية "اوهايو" (ستوب-او-مارك) أيضاً |
E nós estamos a falar com a Betty O'Neil, mãe do Brandon O'Neil estrela trimestral de Riverton e chefe do grupo, Cidadãos de Riverton. | Open Subtitles | (نحن نتحدث مع (بيتي اونيل (أم لاعب ظهير (ريفرتون) النجم (براندون أونيل (ورئيس الفريق وأشهر مواطنوا (ريفرتون |
E agora, Gary Philo, Presidente da Phiz Systems e chefe da Matilda, quer dizer algumas palavras. | Open Subtitles | والآن (غاري فيلو)، الرئيس، التنفيذي لشركة "أنظمة (فيز)" ورئيس (ماتيلدا)، يودّ أن يقول بضع كلمات. |
O Professor Henry Gerard, autor do texto definitivo sobre Ética Legal, e chefe do departamento nos últimos 20 anos? | Open Subtitles | (الأستاذ (هينري جيرارد مؤلف الكتاب الفاصل في الأخلاق القانونيّة ورئيس ذلك القسم لأكثر من عشرين عامًا |
Olá, sou o príncipe Wu, herdeiro legítimo do trono e chefe deste tipo. | Open Subtitles | , (مرحبا , الأمير (وو الوريث الشرعي للعرش ورئيس هذا الرجل |
Também sou uma advogada formada e chefe da polícia de Fortitude. | Open Subtitles | أنا أيضاً محامية متمرسة (ورئيس الشرطة في (فورتيتيود |
O Dr. David Klurfeld é cientista nutricional e chefe do Programa Nacional de Nutrição Humana, do Serviço de Investigação Agrícola dos EUA. | Open Subtitles | (الطبيب (ديفيد كلورفيلد عالِم تغذية و رئيس البرنامج الوطني للتغذية البشريّة بالتعاون مع خدمة الأبحاث الزراعيّة في وزارة الزراعة الأمريكيّة. |
e chefe, o Noah Daniels esteve lá mais do que algumas vezes. | Open Subtitles | و رئيس(نوا دانيالز) كان هناك عده مرات هو أيضا |