Então, acho que é agora que desabo e choro. | Open Subtitles | لذلك، أعتقد أن هذا المكان حيثما سانهار وأبكي |
Rio e choro ao mesmo tempo toda a manhã, e ainda nem chegámos ao casamento. | Open Subtitles | إنني أضحك وأبكي في آنٍ واحد طوال الصباح ولم يحن موعد الزفاف بعد |
Às vezes deito-me na cama durante a noite e choro, porque tenho saudades daquele rapazinho que tinha as mãos sujas e que tinha os dentes a nascer. | Open Subtitles | بعض الأحيان أستلقي في سريري بالليل وأبكي لأني أريد ذلك الرجل الصغير بالأصابع القذرة |
Para a maioria dos casais deve implicar abraços e choro, mas a Janet era agressiva. | Open Subtitles | أنا متأكد بنسبة لمعظم الثنائى كان عبارة عن أحضان وبكاء وماشابة ولكن جانت كانت فتاه عنيفه |
Desde a primeira palmadinha e choro, todos começamos a morrer. | Open Subtitles | ،من أول صفعة وبكاء ! جميعنا بدأنا الموت |
Estava só a pensar sobre, mães e filhos, e... Choro... | Open Subtitles | كنت أفكر فقط في الأمهات والأطفال والبكاء |
Não consigo imaginar o quão difícil deve ser com todas estas trocas de fraldas, alimentação e choro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة هذا الأمر عليك مع تغيير الحفاضات والتغذية، والبكاء |
Por isso, todos os dias, faço algo mau pela alma dos meus pais... e choro por causa do que tenho de fazer. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب علي كل يوم ...أن آتي فعلة شنعاء من أجل والداي .وأبكي بسبب ما يتعين علي فعله .ولكن ليس كثيرا |
Sim, tremo e choro, e te amo, e sou tua. | Open Subtitles | إنني ارتجف وأبكي أحبك لقد سحرتني |
Achas que este é o momento que lamento pelo meu cão, partilho os meus sentimentos, e choro no teu ombro? | Open Subtitles | حسناً، هل تظن أنها اللحظة... حيث أتحدث عن جروي وأشارك مشاعري وأبكي على كتفك؟ |
Por vezes olho para as minha mãos e choro. | Open Subtitles | أحياناً أحدق في يداي وأبكي |
Aqui é onde me sento e choro | Open Subtitles | * أنه هناك سأجلس وأبكي * |
Mas depois acho que ouviu uma espécie de gemido e choro e percebeu que vinha da cave. | Open Subtitles | ... لكن أعتقد أنه سمع صوتا نوع من النواح والبكاء وأدرك ان الصوت قادم من القبو |
Muito drama e impulsividade, e choro com ranho por a Julie estar com o Craig Castle agora, mesmo ele sendo um querido, mas ela é, tipo, uma cabra do mal. | Open Subtitles | لكن لم أستطع الاستمرار، فهناك الكثير من المشاعر والرغبات والبكاء مع المخاط المقزز لأن "جولي" باتت على علاقة بـ"كريغ كاسل" بالرغم من كونه لطيفًا وهي باردة المشاعر كالثلج. |