Abba, Ima, o que pensavam se eu vos dissesse que quero deixar o exército, e começar uma nova vida? | Open Subtitles | ابى, امى, ماذا ستفعلان عندما اخبركما انى اريد تركَ الجيش؟ و بدأ حيّاهٌ جديده؟ |
Não, quero ficar aqui e começar uma vida com esta mulher que amo. | Open Subtitles | كلا ، أريد البقاء هنا و بدأ حياتي مع هذه المرأة التي أحب |
Quero ficar aqui e começar uma vida com a mulher que amo. | Open Subtitles | و بدأ حياتي مع هذه المرأة التي أحب |
Podem juntar notas, enviá-lo aos vossos amigos e começar uma conversa sobre o que estão a sentir à medida que percorrem estas obras-primas. | TED | يمكن تعليق أشياء، وإرسالها إلى أصدقائكم وبدء محادثة فعلية حول ما تحس به حين تنظر إلى هذه التحف. |
Eu mudei de nome quando a minha família decidiu acabar com a ligação ao meu pai e começar uma vida nova. | TED | غيرته حين قررت عائلتي أن تقطع صلتها بوالدي وبدء حياة جديدة. |
Não culpo a família por aceitar este acordo e começar uma nova vida noutro local. | TED | الآن، أنا لا ألوم عائلة هالويتش لموافقتهم على اتفاق ملزم وبدء حياتهم في مكان آخر. |
Mais o que a gente realmente faz aqui, é preparar você para viver em sociedade e começar uma nova vida. | Open Subtitles | ما تفعله هنا حقاً يا تومي هو إعداد نفسك وتهيئتها لإعادة إختلاطك بالمجتمع وبدء حياة جديدة |
Estás com medo de ter de sair da casa da tua mãe e começar uma vida a sério. | Open Subtitles | أنت خائف من الانتقال من منزل والدتك وبدء جياة حقيقية |
Todos os materiais que precisarias para fugir à tua vida e começar uma nova. Obrigado, Chloe. | Open Subtitles | كلّ ما ستحتاجه للهروب من حياتك وبدء حياة جديدة. |
Mas antes de retaliar e começar uma guerra, tenho de saber tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | لكن قبل الرد وبدء الحرب أريد معرفة كل شيء يمكنني عن النقل |