Há uns oito anos, as pessoas começaram a ocupar a torre abandonada e começaram a montar as suas casas entre cada coluna dessa torre inacabada. | TED | منذ حوالي ثمانية سنوات، بدأ الناس في الانتقال للبرج المهجور و بدأوا ببناء منازلهم بين أعمدة هذا البناء الغير مكتمل. |
- e começaram a cair uns após os outros. - FBI! Temos um mandato de captura! | Open Subtitles | و بدأوا يقبضون على الجميع,بدأوا يتساقطون الواحد تلو الآخر ,مثل قطع الدومينو |
Quase 85 000 pessoas viram este vídeo, e começaram a mandar-nos "e-mails" de todo o país, a pedir que fôssemos às suas cidades e os ajudássemos a mostrar os seus rostos. | TED | حوالي 85000 شخص شاهد هذا الفيديو وبدأو مراسلتنا من جميع انحاء الدولة يطلبون منا مساعدتهم لاظهار وجوهم. |
Ouçam, eles entraram e começaram a atirar. | Open Subtitles | اسمعوا انهم جائوا الى هناك وبدئوا فى اطلق النار |
Mas os rebeldes entraram nas cidades e começaram a matar civis russos. | Open Subtitles | المتمردون نقلوا معاركهم إلى المدن وشرعوا في قتل المدنيين الروس |
Mahmoud colocou as suas próteses, os outros pacientes fizeram o mesmo, e começaram a treinar pela última vez antes de terem alta. | TED | ولبس محمود أطرافه الاصطناعية وفعل المرضى الآخرون الشيء نفسه وبدأوا التمرن للمرة الأخيرة قبل تحررهم. |
Mas os outros pássaros reconheceram a sua próprias plumagem... e começaram a despená-lo. | Open Subtitles | لكن الطيورَ الأخرى عَرفَت ريشُها وبَدأَ بتَجرِيده منه |
Os outros fabricantes de chocolate tinham muita inveja do Sr. Wonka e começaram a enviar espiões para lhe roubar as receitas secretas. | Open Subtitles | جميع صانعوا الشوكولاتة اصبحوا يغارون منه وبدءوا في إرسال الجواسيس ليسرقوا وصفاته السرية |
Fizeram o que dissemos e começaram a conferência. | Open Subtitles | سعيدة بأنهم سمعوا نصيحتنا و بدأوا المؤتمر الصحفي |
Eu dei o nome do Cordero e começaram a ver no tempo que ele passou na DEA. | Open Subtitles | ذكرت اسم كورديرو و بدأوا يبحثون بالفترة التي عمل فيها بمكافحة المخدرات |
Eventualmente, sentiram uma corrente de ar subtil e começaram a afastar pedras revelando um poço estreito no rochedo. | Open Subtitles | في النهاية، أحسوا بتدفق هواء خفي و بدأوا بإبعاد الصخور و كشفوا عن شرخ ضيق خلال المنحدر |
Mas os monges abandonaram os seus votos de castidade, e começaram a rezar nas aldeias dos arredores. | Open Subtitles | لكن تخلّى الرهبان عن قسمهم بالفضيلة وبدأو بالصلاة بالقرى المُحيطة. |
e começaram a praguejar para um deles, chamando-lhe todo o género de nomes. | Open Subtitles | وبدأو بشتم إحداهن يطلقون عليه كُل ما لديهم من شتائم |
Empurraram a rapariga de 18 anos e começaram a espancá-la. | Open Subtitles | قاموا بدفع الفتاة ذات الثمانية عشر عاما وبدأو في إبراحها ضربا |
Quando se soube que era o novo Engenheiro-Chefe, os trabalhadores começaram a vir de todo o lado e começaram a carregar os comboios. | Open Subtitles | ما أن انتشرت أخبار أنك كبير المهندسين الجديد حتى بدأ العمال بالتوافد من كل صوب وحدب وبدئوا بتحميل القطارات |
Quando a expuseram ao ar e começaram a análise química, evaporou-se simplesmente. | Open Subtitles | عندما عرّضوه إلى الهواءِ وبدئوا تحليلاً كيميائياً،... |
As duas provaram ser uma força letal e começaram a eliminar todos os que ameaçavam o reinado de Shao Kahn, mas mais importante, a destruir todos os que poderiam expor a sua mentira. | Open Subtitles | أثبتت الفتاتين أنّهما قوّة مُميتة وشرعوا بالقضاء على كل مصدر تهديد لـ(شاوكان). أو بالأحرى القضاء على كل مَن بوسعه أن يفضح أكاذيبه. |
E assim que chegaram a acordo, começaram a avaliar, e começaram a partilhar dados. | TED | وعندما إتفقوا، بدأوا بإجراء القياس، وبدأوا بتبادل المعلومات. |
Dois dos meus alunos, Jim e James, viajaram pela Índia e pela Tailândia, e começaram a pensar muito neste problema. | TED | سافر اثنان من طلبتي، جيم و جيمز، في أنحاء الهند و تايلند، وبدأوا في التفكير في هذه المشكلة كثيراً. |
Viu matar um homem, e o filho também, pontapearam a mulher para o chão, e começaram a tirar-lhe a roupa, e apanharam o bebe pelos pés, e atiraram-no ao chão. | Open Subtitles | رَفسوا الإمرأةَ في المعدةِ وبَدأَ بخَلْع ملابسِها. أَخذَ أحدهمُ الطفل الرضيعَ بالأقدامِ و شَدّتْها ضدّ الشجرةِ، لذا الطفل الرضيع ضَربَها كَانَ عِنْدَها. |
contrataram um monte de trabalhadores, e começaram a mandar ordens. | Open Subtitles | لقد سمعت أنهم قاموا بجمع العمال المحليين وبدءوا في البناء |