Onde estava o amor e compreensão quando eu precisava? | Open Subtitles | أين كان الحب و التفهم عندما أحتجت أنا له ؟ |
O meu casamento ensinou-me paciência e compreensão, o que tento passar aos meus clientes. | Open Subtitles | زواجى علمنى الصبر و التفهم و هو ما احاول تمريره لمرضاى |
Senhoras e senhores... obrigado pela vossa paciência e compreensão. | Open Subtitles | ،سيداتي سادتي شكراً على صبركم وتفهمكم |
Agradeço a vossa paciência e compreensão. | Open Subtitles | أود أن أشكركم جميعاً على صبركم وتفهمكم |
Mesmo quando se fala de empatia e compreensão para com o outro lado, as conversas quase sempre acabam num debate sobre quem merece mais empatia. | TED | حتى و إن دعا أحدهم إلى التعاطف وفهم الطرف الآخر تتحول المحادثة في كل مرة إلى نقاش حول من يستحق تعاطفاً أكثر. |
Ele falava sobre ela com o tipo de paixão e compreensão que eu partilho com os meus colegas da Filarmónica de Los Angeles. | TED | وقد تحدث عنها بشغف .. ووعي وفهم كما أتحدث أنا مع زملائي في جمعية محبي الموسيقى في لوس أنجليس |
A procura de conhecimento e compreensão nunca se torna enfadonha. | TED | السعي من أجل المعرفة والفهم لا يصبح مملاً أبداً. |
O preço de fazer ciência é admitir quando estamos errados, mas a recompensa é a melhor que há: conhecimento e compreensão. | TED | ثمنُ القيام بالعلم هو الاعتراف عندما تكونوا مخطئين، وأفضل فائدة موجودة هي: المعرفة والفهم. |
Eu sempre pensei que os bons casamentos significassem compromisso e compreensão, e permitir ao outro ter espaço para ser ele próprio. | TED | دائما ما اعتقدت بأن الزواجات الجيدة تعتمد على التنازل والتفاهم وإتاحة المجال للشخص الآخر ليتصرف كنفسه. |
O meu filho Raymond está em retiro, implorando por força e compreensão para tentar prosseguir seja como for. | Open Subtitles | أبنى ريموند يتعافى يصلى طلباً للصبر والتفهم |
O que fez com que tudo resultasse em decepção... quando havia tanta clareza e compreensão? | Open Subtitles | ما الذي أدى بكل شيء لكي يصبح ...سيئا على هذا النحو رغم وجود كل هذا الوضوح و التفهم ؟ |
Esta criança precisa de amor e compreensão. - E paciência! | Open Subtitles | هذه الطفلة بحاجة للحب و التفهم و الحنان |
Então, já não irás precisar da paciência e compreensão que são necessárias para conversar com o teu filho, de forma normal. | Open Subtitles | ثم لم تعد تحتاج الصبر ... وفهم المطلوب ... من أجل التحدث مع ابنك الخاصة على بعض الطائرة العادية. |
Não podemos começar a duvidar daqueles que têm o conhecimento e compreensão do universo infinito. | Open Subtitles | لا يمكننا البدء بالتشكيك.. بأولئك الذين يملكون معرفة وفهم الكون اللانهائي |
Durante tantos anos, mostrou tanta paciência e compreensão. | Open Subtitles | لعدة أعوام كنت تظهر الصبر والفهم |
Um grande conhecimento, poder e compreensão não são suficientes para adorar os Ori? | Open Subtitles | أليست المعرفة العظمى والقوة والفهم.. كافية لك لتوقير الـ((أوراي))؟ |
Sem qualquer vaidade, aquela estranha franqueza e compreensão. | Open Subtitles | ذلك يعوز إلى التظاهر، والغريب المباشرة والتفاهم. |
Numa relação, é preciso paciência e compreensão. | Open Subtitles | العلاقات تأخذ العمل. تحتاج إلى الصبر والتفهم. |