O acesso seguro à Internet é igual a acesso ao conhecimento, e conhecimento é liberdade. | TED | الإبحار الآمن على الإنترنت هو وسيلة للحصول على المعرفة، والمعرفة هي الحرية. |
partilhando tempo e conhecimento, através de mentorias, de apoio académico, de orientação em negócios a quem precisa, | TED | مشاركة الوقت والمعرفة عن طريق الإرشاد، الدعم الأكاديمي، تدريب على الأعمال للأخريات المحتاجات. |
Ele atrai as pessoas com promessas de amor, poder e conhecimento. | Open Subtitles | يجذب الناس إليه بحُجّة الحُب والقوة ، والمعرفة |
Enquanto professora, vejo a minha turma como um laboratório que não só gera competências e conhecimento como também compreensão e esperança. | TED | كمعلمة، فأنا أرى غرفة صفي كمختبر لا يخلق مهارات ومعرفة فحسب بل فهمًا وأملاً كذلك. |
(Risos) Portanto, se vivêssemos 200 anos, talvez conseguíssemos acumular a capacidade e conhecimento necessários para resolver alguns problemas. | TED | وهكذا ربما إذا عشنا 200 عاما، يمكننا جمع مهارات كافية متراكمة ومعرفة لمعالجة بعض المشاكل. |
Temos um piloto com um helicóptero comercial e conhecimento do local. | Open Subtitles | لدينا طيار مع مروحية تجارية ومعرفة المحلية. |
Esperava levar comigo o progresso e conhecimento conseguidos pelo Homem. | Open Subtitles | و اتمنى ان اعود و مع المعرفة و النصائح لتقدم الرجال |
Eu não conheço Boston e é óbvio que você tem muitos recursos e conhecimento sobre a zona, que podem ser úteis. | Open Subtitles | أنا لا أعرف نواحي بوسطن وأنت بالتأكيد لديكِ مصادر عديدة والمعرفة المُسبقة لنواحي المنطقة |
Partiu para o Novo Mundo, numa grande busca, para trazer sabedoria e conhecimento para todos. | Open Subtitles | وأبحر إلى العالم الجديد، من أجل هدف عظيم، و لجلب الحكمة والمعرفة للجميع. |
Temos que falar com toda a gente que tinha acesso e conhecimento para isso. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث إلى كل موظف لديه إمكانية الوصول، والمعرفة اللازمة للقيام بذلك |
Eu posso providenciar proteção e conhecimento táctico para a viagem. | Open Subtitles | استطيع ان اوفر الحمايه والمعرفة بالتكتيكات للرحله |
O que eu tinha com o meu avô estava muitas vezes embrulhado em informação e conhecimento e factos, mas era muito mais do que informação ou conhecimento ou factos. | TED | ما كان لي مع جدي كانت ملفوفة لذا في كثير من الأحيان في المعلومات والمعرفة والحقيقة، ولكن كان حول أكثر من ذلك بكثير من المعلومات أو المعرفة أو الحقيقة. |
Agora vocês entendem como podemos, através deste mecanismo, tentar transmitir memórias e conhecimento entre as pessoas, e isso é maravilhoso, não é? | TED | الآن يمكنكم أن تلاحظوا كيف يمكننا أخذ هذه الآلية والقيام بمحاولة نقل الذكريات والمعرفة عبر الناس، وهو شيء رائع، أليس كذلك؟ |
Temos um piloto com um helicóptero comercial e conhecimento do local. | Open Subtitles | لدينا طيار مع مروحية تجارية ومعرفة المحلية. |
Alguém da lista tem proficiência em computador e conhecimento em biofísica? | Open Subtitles | أيّ شخصٍ على القائمة لديه مهارة حاسوبيّة ومعرفة في الفيزياء الحيويّة؟ |
Tem acesso e conhecimento. | Open Subtitles | انها المديرة لديها المعرفة و الوصول |