Se for entre números e cores, ficam com sinestesia número-cor. | TED | وإذا كانت بين الأرقام والألوان، ستصاب بسينيستيزيا الأرقام والألوان. |
Se for entre notas e cores, ficam com sinestesia nota-cor. | TED | وإذا كانت بين النغمات والألوان، ستصاب بسينيستيزيا النغمات والألوان. |
Começamos por ver várias camadas de tecidos e cores transparentes. | Open Subtitles | نبدأ برؤية الكثير من . تصفيف الأنسجة والألوان المطلقة |
Afinal de contas, um gato não é mais que um conjunto de formas e cores, e foi o que fizemos nos primeiros tempos da modelação de objetos. | TED | ففي النهاية، ما القطة إلا مجموعة أشكال وألوان وهذا ما فعلناه في الأيام الأولى لعملية نَمْذجة الأشياء |
Tudo o que não pude dizer naquela festa, parada, agarrada ao meu copo de vinho, explodia em formas e cores no papel. | TED | كل ما لم أستطع قوله في تلك الحفلات، وأنا واقفة بها وممسكة بكأس النبيذ خاصتي، انفجر في صورة أشكال وألوان على الورق |
Os críticos... dizem que a arte moderna consiste num conjunto de formas e cores arbitrárias... lixo... que alguém decidiu chamar de arte. | Open Subtitles | المنتقدون يقولون ان الفن الحديث هو سلسلة من الأشكال و الألوان القمامة |
Eu adoro fitas, penas e cores. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحب الزينة و الريش و الألوان |
A partir do final da década de 1910, a pintura modernista usava com frequência formas geométricas e cores ousadas para sondar a psique americana. | TED | ابتداءً من أواخر عام 1910، استخدم الرسم الحداثي غالبًا الأشكال الهندسية والألوان الغامقة لاستكشاف الروح الأمريكية. |
Estou a ver uma ordem de compra onde consta a encomenda do biquíni Riviera em vários tamanhos e cores... | Open Subtitles | أنا أبحث عن طلب شراء هنا الذى به طلب بيكينى شاطئ الريفييرا بتشكيلة من الأحجام والألوان |
Este é só mais um exemplo de que idiotas vêm em todos os tamanhos, formas e cores. | Open Subtitles | هذا فقط مثال آخر على أن التصرفات الغبيه تأتى من كلّ الحجوم والأشكال والألوان. |
Acho que me faz ficar zonza... e às vezes vejo caminhos e cores. | Open Subtitles | لا أدري ذلك يجعلني أطفو وأرى مسارات حياتي والألوان |
Sabemos o quanto gostas dessas novas ideias e cores loucas e cubos e coisas. | Open Subtitles | نعرف كم تحبي تلك الأفكار الجديدة والألوان المجنونة، والمكعبات، وتلك الأشياء |
Em anexo catálogo e cores disponíveis. | Open Subtitles | "لتنظروا للقائمة المرفقه والألوان المتوفرة" |
É um festival de imagens, sons e cores. | Open Subtitles | مهرجان طائش للبصائر، --والأصوات والألوان و |
Linhas elegantes e cores escuras! Oh, meu Deus! | Open Subtitles | الخطوط النحيفة والألوان السوداء |
Pensava em ti com todos os graffitis e cores... | Open Subtitles | فكّرت فيكِ بكل الرسومات والألوان.. |
Eles veem em diferentes tamanhos e cores. | Open Subtitles | يَجيئونَ في كُلّ الحجوم المختلفة وألوان. |
"Mangas até os punhos, colarinhos abotoados, e cores sem vida." Ninguém se veste assim. | Open Subtitles | الأكمام تصل إلى المعصمين إقفال زر الياقة وألوان كاتمة لا أحد يرتدي مثل ذلك |
Posso ver formas e cores. | Open Subtitles | استطيع رؤية الأشكال و الألوان |
À medida que nos espalhámos pelo mundo e passámos dos Classe S para os riquexós na Índia, tornou-se importante para nós, sermos mais acessíveis, sermos mais hiperlocais, sermos mais das cidades onde estávamos — é o que vemos com os padrões e cores — | TED | و حيث أننا انتشرنا في أنحاء العالم و انتقلنا من فئة-س لعربات المتنقلة في الهند ، أصبح شيئا مهما بالنسبة لنا لتكون أكثر يسرا، لتكون أكثر انتشارا محليا ، أن تكون حول مدننا وهذا ما تراه مع الأنماط و الألوان . |