Precisas de muitas cordas e correntes e no minimo de quatro cavalos, mas tudo o que precisas é de um pouco de "Schlaftrunk". | Open Subtitles | تحتاج للكثير من الحبال والسلاسل و اربع ساعات على الاقل لكن كل ماتحتاج اليه القليل من الشلف ترنك |
Sei como ficas excitado com couro e correntes, mas as câmaras de tortura de Darken Rahl realmente serão a melhor alternativa? | Open Subtitles | اعرف مدي اثارتك وانت حول الجلود والسلاسل "لكن هل غرف التعذيب لدي "داركن رال بديل افضل حقاً؟ |
Precisas de preparar o teu equipamento e correntes. | Open Subtitles | عليك تجهيز الدعامة والسلاسل |
A paisagem está em constante fluxo conforme o gelo desprendido é movido pelos ventos e correntes. | Open Subtitles | اللوحةالبحرية،تكونفيذوبان مستمر ، بتحرك الجليد المكسور بواسطة الرياح و التيارات. |
Então, simulei a trajectória da Kono, tendo por base os ventos e correntes. | Open Subtitles | إذاً لقد قمت بمحاكاة تحركات (كونو) بناء على سرعة الرياح و التيارات |
É composta por correntes quentes que circulam à superfície e correntes mais frias que se encontram no fundo do oceano. | Open Subtitles | تتألف من تيارات دافئة ،تُسافر على السطح وتيارات باردة تُوجد عميقاً عند قعر المحيط |
É como quando carregavam os canhões com ferraduras e correntes. | Open Subtitles | إنه تماماً مثلما يحمّلون مدفعهم بحذوات الخيول وسلاسل سحب الأشجار |
Disse que tinham sido ventos e correntes oceânicas fortes. | Open Subtitles | قال بأنّ الرياح العالية وتيارات محيط قوية... |
- Um oceano com ondas e correntes. | Open Subtitles | إنه محيط ذو أمواج وتيارات. |
A rede de lenços e correntes de carteira está a aguentar! | Open Subtitles | الشبكة المصنوعة من الأوشحة وسلاسل المحفظة متماسكة |
Tipos vestidos de couro e correntes. | Open Subtitles | وأرى رجالاً في ثياب جلدية وسلاسل. |