"e correntes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والسلاسل
        
    • و التيارات
        
    • وتيارات
        
    • وسلاسل
        
    Precisas de muitas cordas e correntes e no minimo de quatro cavalos, mas tudo o que precisas é de um pouco de "Schlaftrunk". Open Subtitles تحتاج للكثير من الحبال والسلاسل و اربع ساعات على الاقل لكن كل ماتحتاج اليه القليل من الشلف ترنك
    Sei como ficas excitado com couro e correntes, mas as câmaras de tortura de Darken Rahl realmente serão a melhor alternativa? Open Subtitles اعرف مدي اثارتك وانت حول الجلود والسلاسل "لكن هل غرف التعذيب لدي "داركن رال بديل افضل حقاً؟
    Precisas de preparar o teu equipamento e correntes. Open Subtitles عليك تجهيز الدعامة والسلاسل
    A paisagem está em constante fluxo conforme o gelo desprendido é movido pelos ventos e correntes. Open Subtitles اللوحةالبحرية،تكونفيذوبان مستمر ، بتحرك الجليد المكسور بواسطة الرياح و التيارات.
    Então, simulei a trajectória da Kono, tendo por base os ventos e correntes. Open Subtitles إذاً لقد قمت بمحاكاة تحركات (كونو) بناء على سرعة الرياح و التيارات
    É composta por correntes quentes que circulam à superfície e correntes mais frias que se encontram no fundo do oceano. Open Subtitles تتألف من تيارات دافئة ،تُسافر على السطح وتيارات باردة تُوجد عميقاً عند قعر المحيط
    É como quando carregavam os canhões com ferraduras e correntes. Open Subtitles إنه تماماً مثلما يحمّلون مدفعهم بحذوات الخيول وسلاسل سحب الأشجار
    Disse que tinham sido ventos e correntes oceânicas fortes. Open Subtitles قال بأنّ الرياح العالية وتيارات محيط قوية...
    - Um oceano com ondas e correntes. Open Subtitles إنه محيط ذو أمواج وتيارات.
    A rede de lenços e correntes de carteira está a aguentar! Open Subtitles الشبكة المصنوعة من الأوشحة وسلاسل المحفظة متماسكة
    Tipos vestidos de couro e correntes. Open Subtitles وأرى رجالاً في ثياب جلدية وسلاسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more