ويكيبيديا

    "e correu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهرب
        
    • وركض
        
    • وجرت
        
    • فركض
        
    • ثم ركض
        
    • ولقد سارت بشكل
        
    um dos andarilhos caiu e viu o corpo, pirou e correu. Open Subtitles أحد المتنزهين سقط فوق الجثة, ذعر وهرب
    O George Sr., nunca tendo ouvido as suas acusações enumeradas consecutivamente, entrou em pânico e correu de forma intensa. Open Subtitles (جورج) (جورج), الكبير لم يستمع إلى قائمة التهم في جلسة واحدة, أصيب بالهلع وهرب , على نحو هائج
    Alguém saiu do mato e correu atrás de mim, então entrei em pânico. Open Subtitles قفز علي أحد من الأشجار وركض باتجاهي فلذا أصابني الهلع
    Ele ficou tão feliz que cobriu a cabeça com a camisola e correu com os braços abertos, como se fosse um avião. Open Subtitles كان جداَ سعيد حتى انه وضع قميصة على رأسه وركض حول الملعب
    E ela saiu do carro e correu em direcção a elas e começou a rir a rir de tanto vermelho. Open Subtitles ‫فقفزت هي من السيارة وجرت إليها... ‫وبدأت تضحك، ‫تضحك على كثرة اللون الأحمر
    Ele viu o nosso barco e correu para nós. Eu corri para ele. Open Subtitles رأى زورقنا فركض إلينا.
    Como, como um presunto estragado que bebeu café queimado e correu 8 quilómetros a usar cuecas sujas, que ele nunca tira! Open Subtitles كأنما لحم نتن انسكبت عليه قهوة محروقة ثم ركض 5 أميال في ثياب قديمة لم يغيّرها قط!
    Já praticámos esta inversão e correu lindamente. Open Subtitles لقد تدربنا على تلك القلبة من قبل، ولقد سارت بشكل ممتاز.
    - O cão estava bem. Levantou-se e correu. Open Subtitles -الكلب كان بخير، نهض وهرب
    Então, agarrou no Benny e correu. Open Subtitles لذا فإنّه أخذ (بيني) وهرب.
    Quando o filho pródigo retornou... o seu pai viu-o e teve compaixão... e correu a abraça-lo. Open Subtitles , عندما الأبن الضال يعود , ابوه رأه ولديه شفقة , وركض وعانقه
    "e correu até sair do bosque escuro. Open Subtitles وركض كثيراً إلى أن خرج من الغابات المظلمة،
    Então ele abriu a porta e correu para o bosque e nós mesmo atrás dele. Open Subtitles وفتح الباب وركض الى الغابة... وقد وقع على عقبية.
    O Mason Tannetti, levantou-se de onde estava e correu. Open Subtitles مايسون تانيتي،نهض من المكان الذي كان يجلس به وركض ...
    Foi tão stressante e correu tão bem! Open Subtitles وجرت على ما يرام
    A Layla gritou e correu nesta direcção. Open Subtitles صرخت (ليلى) وجرت الى ذلك الاتجاه
    Viu um coelho e correu. Open Subtitles لقد رأي أرنباً فركض
    Congelou e correu para fora do palco. Open Subtitles صمت برهة ثم ركض.
    A Susannah acabou de sair da cirurgia e correu o melhor possível. Open Subtitles (سوزانا) خرجت لتوها من الجراحة، ولقد سارت بشكل جيد كما يجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد