Não é a imagem perfeita da vida e da morte? | Open Subtitles | أليست تلك صورة مرئية ومثالية عن الحياة والموت ؟ |
- livre finalmente do renascimento, livre finalmente do sofrimento e da morte. | Open Subtitles | لقد تحرر أخيرا من إعادة الميلاد تحرر أخيرا من المعاناة والموت |
que compõem a vida. No ciclo natural da vida e da morte, na criação e destruição que ocorrem permanentemente, | TED | في الدورة الطبيعية للحياة والموت, الخلق والدمار اللذان ينبغيا أن يحدثا بشكل مستمر. |
Não estaria tão consciente a respeito do tempo e da morte, e não seria deficiente, nem teria de suportar as cobras e lagartos da minha sorte. | TED | وسأكون أقل إدراكاً للزمن والموت وآآهـ .. لم أكن لأكون مقعداً ولم أكن لأعاني ما عانيت. |
Os cilindros continham cinco balas de ouro símbolo do fim da destruição e da morte que dilaceraram o país por 5 anos. | Open Subtitles | الخزنة محملة بخمسة رصاصات مطلية بالذهب لتمثيل نهاية الدمار والموت الذي مزّق البلاد إربا إربا لمدة خمس سنوات |
Certamente descobrirá os mistérios da vida e da morte, antes do senhor abandonar esta realidade mortal, certo? | Open Subtitles | مؤكد أنك ستحل ألغاز الحياة والموت قبل أن تغادر هذا العالم الفاني، صحيح؟ |
que persiste para além da vida e da morte, e a pobre realidade, finita e mortal do nosso corpo. | Open Subtitles | الباقية فيما وراء الحياة والموت وبين الواقع الضعيف الفاني لأجسادنا |
Detêm o poder da vida e da morte de todos os seres vivos. | Open Subtitles | التي تُهيمن على قوة الحياة والموت لجميع الكائنات الحية. |
Ele perseguirá aquela viagem perto da insanidade e da morte. | Open Subtitles | سيلاحق تلك النشوة الى ابواب الجنون والموت |
Tens de perceber... Moves-te entre o mundo da vida e da morte. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي أنت تنتقلين بين عالم الحياة والموت |
E assim, da guerra da natureza, da fome e da morte, nasce a coisa mais sublime que somos capazes de conceber, nomeadamente, a criação de animais. | Open Subtitles | وهكذا.. من الصراع مع الطبيعة، ومن المجاعات والموت تتبقى أكثر الكائنات تطورا ورقيا يمكن أن نتصورها |
Tens de decidir o que procuras no Portão da Vida e da morte. | Open Subtitles | يجب أن تقرري بنفسك ما الذي تبحثي عنه عند بوابة الحياة والموت |
O Portão da Vida e da morte está no fundo de um penhasco. | Open Subtitles | بوابة الحياة والموت في الجزء السفلي لهذا الجُرف |
Todo o Homem que exerça o poder da vida e da morte... é um Homem que detem o poder de Deus. | Open Subtitles | أي رجل الذي يتمتع قوة الحياة والموت هو الرجل الذي يحمل قوة الله. |
Que detém o poder da vida e da morte, da guerra e da paz. | Open Subtitles | الذي يحتفظ بقوة الحياة والموت. أو في السلام. |
Há nesta terra uma criatura que excede o que é geralmente conhecido como os limites da vida e da morte. | Open Subtitles | يوجد على هذه الأرض مخلوق يتجاوز ما هو معروف عموماً بحدود الحياة والموت |
É a deusa da vida e da morte na tradição Hindu. | Open Subtitles | هي آلهة الحياة والموت في التقاليد الهندوسية |
Foi preciso um adversário para me mostrar o significado da vida e da morte. | Open Subtitles | استغرق الأمر عدو لتريني أهمية الحياة والموت. |
Portanto descobri que só precisamos de encontrar os equivalentes da vida real para os Cavaleiros da Peste, Fome e da morte. | Open Subtitles | لذا وجدت أننا يجب أن نبحث عما يوازيها وله علاقة بالأوبئة والمجاعة والموت |
Continuemos com o jogo da vida e da morte. | Open Subtitles | نحن سنمضى الآن بزواج الحياة والموت. |