"e da morte" - Traduction Portugais en Arabe

    • والموت
        
    Não é a imagem perfeita da vida e da morte? Open Subtitles أليست تلك صورة مرئية ومثالية عن الحياة والموت ؟
    - livre finalmente do renascimento, livre finalmente do sofrimento e da morte. Open Subtitles لقد تحرر أخيرا من إعادة الميلاد تحرر أخيرا من المعاناة والموت
    que compõem a vida. No ciclo natural da vida e da morte, na criação e destruição que ocorrem permanentemente, TED في الدورة الطبيعية للحياة والموت, الخلق والدمار اللذان ينبغيا أن يحدثا بشكل مستمر.
    Não estaria tão consciente a respeito do tempo e da morte, e não seria deficiente, nem teria de suportar as cobras e lagartos da minha sorte. TED وسأكون أقل إدراكاً للزمن والموت وآآهـ .. لم أكن لأكون مقعداً ولم أكن لأعاني ما عانيت.
    Os cilindros continham cinco balas de ouro símbolo do fim da destruição e da morte que dilaceraram o país por 5 anos. Open Subtitles الخزنة محملة بخمسة رصاصات مطلية بالذهب لتمثيل نهاية الدمار والموت الذي مزّق البلاد إربا إربا لمدة خمس سنوات
    Certamente descobrirá os mistérios da vida e da morte, antes do senhor abandonar esta realidade mortal, certo? Open Subtitles مؤكد أنك ستحل ألغاز الحياة والموت قبل أن تغادر هذا العالم الفاني، صحيح؟
    que persiste para além da vida e da morte, e a pobre realidade, finita e mortal do nosso corpo. Open Subtitles الباقية فيما وراء الحياة والموت وبين الواقع الضعيف الفاني لأجسادنا
    Detêm o poder da vida e da morte de todos os seres vivos. Open Subtitles التي تُهيمن على قوة الحياة والموت لجميع الكائنات الحية.
    Ele perseguirá aquela viagem perto da insanidade e da morte. Open Subtitles سيلاحق تلك النشوة الى ابواب الجنون والموت
    Tens de perceber... Moves-te entre o mundo da vida e da morte. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي أنت تنتقلين بين عالم الحياة والموت
    E assim, da guerra da natureza, da fome e da morte, nasce a coisa mais sublime que somos capazes de conceber, nomeadamente, a criação de animais. Open Subtitles وهكذا.. من الصراع مع الطبيعة، ومن المجاعات والموت تتبقى أكثر الكائنات تطورا ورقيا يمكن أن نتصورها
    Tens de decidir o que procuras no Portão da Vida e da morte. Open Subtitles يجب أن تقرري بنفسك ما الذي تبحثي عنه عند بوابة الحياة والموت
    O Portão da Vida e da morte está no fundo de um penhasco. Open Subtitles بوابة الحياة والموت في الجزء السفلي لهذا الجُرف
    Todo o Homem que exerça o poder da vida e da morte... é um Homem que detem o poder de Deus. Open Subtitles أي رجل الذي يتمتع قوة الحياة والموت هو الرجل الذي يحمل قوة الله.
    Que detém o poder da vida e da morte, da guerra e da paz. Open Subtitles الذي يحتفظ بقوة الحياة والموت. أو في السلام.
    Há nesta terra uma criatura que excede o que é geralmente conhecido como os limites da vida e da morte. Open Subtitles يوجد على هذه الأرض مخلوق يتجاوز ما هو معروف عموماً بحدود الحياة والموت
    É a deusa da vida e da morte na tradição Hindu. Open Subtitles هي آلهة الحياة والموت في التقاليد الهندوسية
    Foi preciso um adversário para me mostrar o significado da vida e da morte. Open Subtitles استغرق الأمر عدو لتريني أهمية الحياة والموت.
    Portanto descobri que só precisamos de encontrar os equivalentes da vida real para os Cavaleiros da Peste, Fome e da morte. Open Subtitles لذا وجدت أننا يجب أن نبحث عما يوازيها وله علاقة بالأوبئة والمجاعة والموت
    Continuemos com o jogo da vida e da morte. Open Subtitles نحن سنمضى الآن بزواج الحياة والموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus