Sou uma agente especial em busca da justiça e da verdade. | Open Subtitles | سأكون العميلة الخاصّة الباحثة عن العدالة والحقيقة. |
Mas iremos ofender Apolo, deus da luz e da verdade. | Open Subtitles | ولكننا سنسيئ إلى اله أبولو اله النور والحقيقة |
Apolo, deus da luz e da verdade, verte a tua respiração fria sobre minha desgraça... | Open Subtitles | أبولو الالهة الضوء والحقيقة أغسلي أنفاسك الباردة على مدينتي المنكوبة |
Aconselhando-o nas regras da lei, da justiça, e da verdade. | Open Subtitles | ويقًدم له المشورة في سًـن القوانين العدل والحقيقة |
Faz parte da Ordem Secreta dos Talhadores de Pedra que desde tempos remotos partiram as rochas da ignorância que obscurecem a luz da sabedoria e da verdade. | Open Subtitles | لقد انضممت للحزب السري لمنظمة (قاطعي الصخرة) التي منذ العصور الغابرة قد قطعوا صخرة الجهل التي تحتوي على ضوء المعرفة والحقيقة |
Juntaste-te à Sagrada Ordem dos Cortapedras... que, desde à muito tempo, partiram as pedras da ignorância... que escondiam a luz do conhecimento e da verdade. | Open Subtitles | لقد انضممت للحزب السري لمنظمة (قاطعي الصخرة) التي منذ العصور الغابرة قد قطعوا صخرة الجهل التي تحتوي على ضوء المعرفة والحقيقة |