Achou que estava a envenenar-lhe o corpo e decidiu acreditar no poder da sua própria mente, em tratamentos alternativos. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك . فقد كانت تعتقد أنه يسمم جسدها و قررت أن تؤمن بقوة عقلها |
Ele encontrou este recibo e decidiu que devia arranjar a informação de outra maneira. | Open Subtitles | وجد وصل الإستلام، وقرّر الذهاب للحصول على معلومات بطريقة أخرى |
Foi às aulas do Viper e decidiu confrontar a Vanessa Holden. | Open Subtitles | لقد حضر صف فايبر و قرر ان يواجه فانيسا هولدن |
Basicamente caiu nos seus modos de mauzão e decidiu ajudá-lo. | Open Subtitles | أنت عملياً شققت طريقك في أساليبه الشقية وقررت مساعدته |
Então, consultou um Boina Verde para fazer isso da forma mais respeitosa possível, e decidiu ajoelhar-se durante o hino nacional. | TED | وفعل ذلك على الطريقة الأكثر احتراماً للقيام بذلك، وقرر أن ينحني على ركبته أثناء النشيد الوطني. |
Ela estava quase a acabar a faculdade, e decidiu parar um ano. | Open Subtitles | لقد كانت على وشك دخول سنتها الجامعية الاولى و قررت ان تأخذ تغييب عاما |
A Karen Sullivan soube disso e decidiu fazer uma festa igual... esta noite. | Open Subtitles | كارين سوليفان سمعت بخصوص ذلك و قررت ان تقيم نفس الحفلة .. |
e decidiu que não queria ficar no centro das atenções. | Open Subtitles | و قررت أنها لا تريد أن تكون في نظر الجمهور. |
e decidiu investir o dinheiro onde estava metido, ao usar-se a si mesmo como cobaia. | Open Subtitles | وقرّر أن يضع مال حيث كان فمّه، بإستخدام نفسه كهدف اختبار. |
Ele deve ter lido sobre a minha busca por ela e decidiu dividir comigo a sua absurda história. | Open Subtitles | لابدّ أنّه قرأ بحثي الكبير عنه وقرّر أن يُثقل عليّ بقصته المنافية للعقل. |
Então o teu pai fartou-se desta reprodução selectiva... e decidiu entrar no jogo da mistura de genes? | Open Subtitles | "إذن،والدكحصلمابيتغيهلأجلدراسة" الإنتخابالطبيعي .. وقرّر أن يُدخلهم في لعبة الهندسة الجينية؟ |
Não devia haver 2 padrões genéticos e decidiu juntar-nos. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يوجد نمطين مختلفين من الجينات و قرر أن يمزجنا معاً |
De facto, o Michael não falava com o pai desde que ele tinha sido preso... e decidiu, por cortesia, apresentar ao pai a sua demissão formal. | Open Subtitles | فى الحقيقه مايكل لم يتحدث لوالده منذ القاء القبض عليه و قرر ان يعطى والده كياسة ان يقدم له استقاله رسميه |
e decidiu contar a história porque entendeu que nao tinha tirado acidentalmente uma foto de um homem a morrer. | Open Subtitles | و قرر أن يحكى القصه لأنه أدرك بأنّه لم يلتقطَ هذه الصورة عرضياً لرجل يمَوت |
Talvez tenha percebido o meu interesse e decidiu entrar nessa. | Open Subtitles | ربما تبين لها قصة أخرى بشأني وقررت استكمال اللعب |
Esta é uma senhora idosa. Tem cancro no fígado e diabetes, e decidiu morrer com o que restava intacto do seu corpo. | TED | هذه سيدة مسنة وهي مصابة سرطان الكبد و السكر وقررت أن تموت بجسدها كاملًا |
Olhou fixamente para uma parede em Arlington, Virginia, e decidiu fazê-lo. | TED | لقد اخذ يحدق بحائط مكتبه في أرلينجتون، فيرجينيا، وقرر أن يفعلها. |
e decidiu enfiar a minha cabeça na piscina para tirar a cor. | Open Subtitles | وقرر ان يضع شعري بالمسبح حتى يتغير لون المسبح الى الوردي |
Desentenderam-se e decidiu não compartilhar os resultados? | Open Subtitles | ثمّ حدث بينكما خلاف، وقرّرت عدم مُشاركة الغنيمة؟ |
Mas o meu pai descobriu-o e decidiu enfrentá-lo. | Open Subtitles | و حينهـا إكتشـف أبـي ذلك، و قرّر التصـدّي لـه |
Ele tinha uma licenciatura em Matemática e um grande coração, e decidiu tirar um doutoramento em Sociologia. Foi para a Universidade de Chicago. | TED | تخصصه كان في الرياضيات وقلبه صافي، وقرر أنه يريد الحصول على دكتوراه علم الاجتماع. أتى لجامعة شيكاغو. |
"Espancou alguém ou algo do género, "e decidiu fingir que era louco para se livrar de uma sentença na prisão. | TED | ضرب شخصا ما أو شيئا كهذا، ومن ثم قرر أن يدعي الجنون ليخرج من عقوبة السجن. |
O comitê de construção reuniu-se e decidiu que apenas casados e famílias podem viver lá. | Open Subtitles | لا مجلس البنايو عقدوا اجتماع و قرروا أنه فقط المتزوجون و العائلات مسموح لهم بالعيش هنـا |
Por outras palavras, tem o dinheiro e decidiu ficar com ele. | Open Subtitles | في صياغة أخرى معه 10 دولار الآن واختار أن لا يعطيك إياها |
Se calhar alguém viu os Overton, e decidiu tirá-los de lá. | Open Subtitles | لربّما رأته عصابة (لو رايدرز) كفردٍ من (أوفرتون) وقرّروا قتله. |