Deu-te um tiro e deixou-te a morrer. | Open Subtitles | لقد أطلقت الرصاص عليك وتركتك تنزف حتى الموت |
Mas a mulher abriu-te um buraco e deixou-te para morrer. | Open Subtitles | ولكن المرأة هاجمتك وتركتك للموت. |
A verdade é que a "coitadinha" da tua mãe fugiu e deixou-te. No dia em que morreu, tinha voltado para buscar as coisas dela. - Não por ti. | Open Subtitles | الحقيقة هي ، أن أمك المثيرة للشفقة هربت وتركتك في اليوم الذي ماتت فيه ، عادت لأمور أخرى ... |
Quem assassinou os nossos três vizinhos e deixou-te assim? | Open Subtitles | مَن قتل جيراننا الثلاثة وتركك هكذا؟ |
e deixou-te sozinha na tua última noite? | Open Subtitles | وتركك وحيده في اخر ليلة لكي |
Ela saiu e deixou-te aqui? Não. | Open Subtitles | هل هى ذهبت وتركتك هُنا؟ |
e deixou-te uma recordação para que nunca te esquecesses. | Open Subtitles | وتركك بذكريات لا تنسى |
e deixou-te a segurar nos sacos? | Open Subtitles | وتركك تحملين الكيسين ؟ |
O Nate foi-se embora e deixou-te sozinha. | Open Subtitles | نايت ذهب وتركك وحيده. |
Atropelou-te e deixou-te a morrer, foi isso? | Open Subtitles | دهسك وتركك لتموت هنا؟ |