ويكيبيديا

    "e depois vamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثم سنذهب
        
    • ثم نذهب
        
    • وبعدها سنذهب
        
    • ونذهب
        
    • ومن ثم سوف
        
    • بعدها سنذهب
        
    • ثمّ نذهب
        
    • ثم سنقوم
        
    • ثم نحن
        
    • وبعد ذلك سنذهب
        
    • وبعد ذلك سنقوم
        
    Vamos esperar uns minutos e depois vamos embora. Open Subtitles اسمعي، سنتظره بضع دقائق أخرى ثم سنذهب من هنا حسناً؟
    Só preciso de dormir um bocado e depois vamos. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لساعة من النوم ثم سنذهب
    Está bem. Damos-lhe mais algum tempo e depois vamos para casa. Open Subtitles حسنا , سوف نمنحهم دقيقة أخرى ثم نذهب إلى المنزل
    Vamos a umas discotecas, falamos com estranhos e depois vamos até às docas ver a cena do barco. Open Subtitles نذهب إلى بعض النوادي نتكلم مع بعض الغرباء ثم نذهب إلى أحواض السفن لنرى حول المركب
    e depois vamos ver um filme, se não tiver problema. Open Subtitles وبعدها سنذهب لمشاهدة فلم إذا كان لامشكلة في ذلك
    Entramos e saímos e depois vamos para a próxima casa. Open Subtitles ندخل ونخرج من هذا المنزل ونذهب الى المنزل التالي
    Tudo que queremos é sermos ouvidos. e depois vamos. Open Subtitles كل مااريدة هو أن نٌسمع , ثم سنذهب
    Vou fazer isto e depois vamos comer um hamburguer. Open Subtitles سوف أقوم بذلك ثم سنذهب إلى فات بيرجر
    -Sim, e depois vamos ao cinema! Tchau, filhote! Open Subtitles ــ أجل، ثم سنذهب إلى السينما ــ إلى اللقاء يا بنيّ
    Vou mudar de roupa e depois vamos. Open Subtitles رائع يا جماعة دعيني أبدل ثيابي ثم سنذهب إلى العشاء
    Sim, e depois vamos mostrar isto ao avô. Open Subtitles بالطبع، ثم سنذهب إلى جدِك لنريه هذه الملابس
    e depois vamos a uma recepção na Academia Sueca... e depois há um cocktail na Real Academia Sueca. Open Subtitles ثم سنذهب إلى حفل إستقبال في الأكاديمية السويدية وبعد ذلك كوكتيل في الأكاديمية السويدية الملكية
    Vamos arranjar umas Marias. e depois vamos ao White Castle. Open Subtitles لنحصل على بعض المتعة ثم نذهب إلى القلعة البيضاء
    Tomamos o pequeno-almoço, ele fala comigo e depois vamos para a escola. Open Subtitles نتناول الفطار ويتحدث لى, ثم نذهب الى المدرسة
    Vai ser um jantar rápido, e depois vamos para a minha casa. Open Subtitles وسيقدمون عشاءاً مبكراً، ثم نذهب إلى بيتي
    Deixa-me dar as chaves a este tipo e, depois, vamos. Open Subtitles دعيني فقط أعطي هذا الرجل مفاتيحي وبعدها سنذهب
    E vamos conhecer os amigos dele e depois vamos dançar! Open Subtitles وبعدها سنذهب لنقابل أصدقائه وبعدها سنذهب لنرقص
    São cinzentos como nós. Vamos cumprimentá-los e depois vamos. Open Subtitles أنهم رماديين مثلنا ، هيا نحييهم ثم نتركهم ونذهب
    e depois vamos jantar e depois vamos para a cama. Open Subtitles ومن ثم سوف نتناول العشاء ومن ثم سوف نذهب الى الفراش
    É assim que conseguimos a morada, e depois vamos a casa dela. Open Subtitles . بعدها سنذهب لمنزلها وعندما تصل للباب,سوف اخبرها,
    Ajudamos esta gente e depois vamos embora. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نُساعدَ هؤلاء الناسِ، ثمّ نذهب في طريقِنا.
    e depois vamos para a Europa e acabamos com uma estadia de uma semana no Mónaco. Open Subtitles ثم سنقوم بالسفر الى أوروبا ونهاية بالبقاء اسبوع واحد في موناكو
    Restam-te 17 minutos, e depois vamos à procura do tubarão. Open Subtitles هل حصلت على أكثر 17 دقائق ، ثم نحن ستعمل أن يذهب للبحث عن أسماك القرش.
    Deixa lá. Vamos encontrá-la. e depois vamos à feira. Open Subtitles لاتقلق، سوف نعيدها وبعد ذلك سنذهب الى المعرض
    Tiram-me daqui e depois vamos procurá-la. Open Subtitles وستقومى بأخراجى من هنا وبعد ذلك سنقوم بإيجادها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد