Imagina a minha decepção quando acordo 5 anos depois e descubro que tu não és nada além de comum. | Open Subtitles | فتخيلي شعوري عندما أفق بعد خمس سنوات لأجد أنكِ لستِ سوي إنسانة تقليدية |
Imagina a minha decepção, quando acordo cinco anos depois, e descubro que és apenas comum. | Open Subtitles | فتخيلي مدى خيبة أملي عندما استيقظ بعد خمس سنوات لأجد أنكِ لست سوى إنسانة عادية |
Acordo todos os dias e descubro que te amo mais do que amava no dia anterior. | Open Subtitles | أستيقظ كل يوم لأجد بأني أحبكِ أكثر مما أحببتكِ قبلاً |
Imagina a minha desilusão quando acordo após cinco anos e descubro que não és mais do que normal. | Open Subtitles | تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية |
Então imagina a minha surpresa quando chego ao Submundo e descubro que ele não está aqui. | Open Subtitles | لذا تخيل قدر مفاجئتي لآتي بنفسي إلى العالم السفليّ. و أكتشف أنـّه ليس موجوداً هنا. |
Investi 6 milhões nesta empresa e descubro que foste para a roleta? | Open Subtitles | استثمرت 6 مليون في هذه الشركة وأكتشف أنك ذاهب للعب الروليت؟ |
- Agora tiro estas 51 escrituras. e descubro qual delas tiraste. | Open Subtitles | الآن سآخذ هذه الوثائق 51 ، وأكتشف . أي واحدة أخذت |
Julgo que te livrei duma dívida e descubro que me endividaste em 7.000. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني سأحررك من دينك الأول لأجد أنني سقطت في سبعة آلاف أخرى ...أعلم ذلك. |
Volto para Miami, e descubro que o James tinha roubado a minha companhia, o meu futuro... | Open Subtitles | و هذا الجزء المضحك لقد رجعت لميامي و أكتشف أن جايمس قد سرق شركتي |
Imagina a minha decepção quando acordo 5 anos depois, e descubro que és apenas comum. | Open Subtitles | لذا تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات وأكتشف أنكِ عادية |
e descubro o que ela tem planeado. | Open Subtitles | . وأكتشف خططها |