"e descubro" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأجد
        
    • و أكتشف
        
    • وأكتشف
        
    Imagina a minha decepção quando acordo 5 anos depois e descubro que tu não és nada além de comum. Open Subtitles فتخيلي شعوري عندما أفق بعد خمس سنوات لأجد أنكِ لستِ سوي إنسانة تقليدية
    Imagina a minha decepção, quando acordo cinco anos depois, e descubro que és apenas comum. Open Subtitles فتخيلي مدى خيبة أملي عندما استيقظ بعد خمس سنوات لأجد أنكِ لست سوى إنسانة عادية
    Acordo todos os dias e descubro que te amo mais do que amava no dia anterior. Open Subtitles أستيقظ كل يوم لأجد بأني أحبكِ أكثر مما أحببتكِ قبلاً
    Imagina a minha desilusão quando acordo após cinco anos e descubro que não és mais do que normal. Open Subtitles تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية
    Então imagina a minha surpresa quando chego ao Submundo e descubro que ele não está aqui. Open Subtitles لذا تخيل قدر مفاجئتي لآتي بنفسي إلى العالم السفليّ. و أكتشف أنـّه ليس موجوداً هنا.
    Investi 6 milhões nesta empresa e descubro que foste para a roleta? Open Subtitles استثمرت 6 مليون في هذه الشركة وأكتشف أنك ذاهب للعب الروليت؟
    - Agora tiro estas 51 escrituras. e descubro qual delas tiraste. Open Subtitles الآن سآخذ هذه الوثائق 51 ، وأكتشف . أي واحدة أخذت
    Julgo que te livrei duma dívida e descubro que me endividaste em 7.000. Open Subtitles كنت أعتقد أنني سأحررك من دينك الأول لأجد أنني سقطت في سبعة آلاف أخرى ...أعلم ذلك.
    Volto para Miami, e descubro que o James tinha roubado a minha companhia, o meu futuro... Open Subtitles و هذا الجزء المضحك لقد رجعت لميامي و أكتشف أن جايمس قد سرق شركتي
    Imagina a minha decepção quando acordo 5 anos depois, e descubro que és apenas comum. Open Subtitles لذا تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات وأكتشف أنكِ عادية
    e descubro o que ela tem planeado. Open Subtitles . وأكتشف خططها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus