E desde quando sabes o que diz a Constituição? | Open Subtitles | ومنذ متى كنت تعرف ما جاء في الدستور؟ |
E desde quando é que o papá Tom sabe dos problemas do nosso pai? | Open Subtitles | ومنذ متى كان أباكِ توم .. يهتم بمشاكل أبوينا ؟ |
E desde quando é que as cócegas são uma coisa gay? Perdi essa palestra. | Open Subtitles | ومنذ متى تدلّ الدغدغة على الشذوذ غبت عن ذلك الاجتماع |
E desde quando as enfermeiras usam óculos escuros no serviço? | Open Subtitles | و منذ متى و الممرضات يرتدون نظارات سوداء و هم في العمل ؟ |
E desde quando abrir o coração para novas possibilidades é uma complicação? | Open Subtitles | و منذ متى فتحُ قلبنا للأحتماليات الجديدة أصبح تعقيداً ؟ |
E desde quando uma integrante de ONG... tornou-se autoridade no assunto? | Open Subtitles | ومنذ متى أصبح المتطوعين من المواطنين ذوو سلطة في هذا الموضوع؟ |
É, E desde quando conversamos sobre isso? | Open Subtitles | أجل، ومنذ متى ونحن نتحدّث عن تلك الأشياء؟ |
E desde quando primos de segundo grau tem algo a dizer em assuntos destes? | Open Subtitles | ومنذ متى كان أبناء العم يتدخلون في أشياء كهذه |
E desde quando apressas a ciência? | Open Subtitles | ومنذ متى تستعجلين العلم؟ انا الا استعجل شيء. |
E desde quando é que começaste a tratar as prostitutas por namoradas? | Open Subtitles | ومنذ متى بدأتَ تشير للعاهرات بأنّهن خليلات؟ |
E desde quando é que as palavras alguma vez conquistaram um reino? | Open Subtitles | ومنذ متى الكلمات فوز المملكة من أي وقت مضى؟ |
E desde quando tu, que um dia me disseste que só querias voltar inteiro para casa, passaste a ser um modelo de propaganda para o recrutamento, para ajudares a enganar mais uns milhares de rapazes de Indiana ou do Bronx, | Open Subtitles | ومنذ متى وانت, من اخبرني ذات مرّة انك فقط تريد العودة في قطعة واحدة, اصبحت الفتى الكشاف للاعلانات لأجل التجنيد السخف, |
E desde quando fizeste aquilo que a Jessica queria, se não fosse o que tu também querias? | Open Subtitles | ومنذ متى لتفعل شيئا تريده منك جيسيكا إن لم يكن ما تريده أنت أيضاً؟ |
E desde quando é tu esperas na fila? | Open Subtitles | ومنذ متى تحتم عليك الوقوف في صف الإنتظار ؟ |
E desde quando nós fazemos bolos de casamento? | Open Subtitles | ومنذ متى ونحن نعمل على كعكات حفلات الزّفاف؟ |
E desde quando é que um professor reformado dá conselhos legais? | Open Subtitles | ومنذ متى معلّمٌ متقاعد يعطي نصيحةً قانونية؟ |
E desde quando tens um "Suficiente" num teste? | Open Subtitles | و منذ متى و أنتِ تحصلين على "ضعيف" في إحدى الامتحانات؟ |
E desde quando isso é contra a política do hospital? | Open Subtitles | و منذ متى كان هذا ضد قوانين المستشفى؟ |
E desde quando és tão aventureira com nomes? | Open Subtitles | و منذ متى و أنتِ تغامرين بأسماء كتلك؟ |
Esta é a mente do Waj. E desde quando é que ouvimos a mente do Waj? | Open Subtitles | على اي حال , كان ذلك عقل واج منذ متى و نحن نصغي لعقل واج ؟ |
E desde quando presumimos que estamos errados? | Open Subtitles | ومنذُ متى نفترضُ بأننا مخطئون؟ |