Bem, ataquem, todos, e desfrutem dos vossos 300 dólares de omeletes. | Open Subtitles | حسنٌ, كلوا, جميعًا, واستمتعوا بعجتكم التي يبلغ سعرها 300. |
Quer estejam solteiros com esperança, ou completamente apaixonados, ou estejam aqui porque eu vos obriguei a vir apoiar-me, sentem-se e desfrutem. | Open Subtitles | أياً كنت عازباً مع أمل أو واقع بالحب وهنا لأنني أجبرتكم للمجيء ومساندتي استريحوا واستمتعوا |
Agradeço que apaguem os cigarros e arrumem qualquer coisa que possa voar pela cabina, olhem pela janela e desfrutem... | Open Subtitles | من فضلكم قوموا بإطفاء سجائركم أو أي شيء من الممكن أن يطير بداخل الطائرة، أنظروا من النافذة واستمتعوا... |
Por favor, sentem-se, relaxem e desfrutem do voo. | Open Subtitles | استريحوا، استرخوا، و استمتعوا بالرحلة. |
Descontraiam e desfrutem. | Open Subtitles | استرخوا , و استمتعوا |
Sentem-se, descontraiam e desfrutem da apresentação. | Open Subtitles | rlm; اجلسوا واسترخوا واستمتعوا بتقديم الفيلم. |
A todos, tomem os seus lugares e desfrutem do jantar. | Open Subtitles | تفضلوا بالجلوس، واستمتعوا بالعشاء |
- Sentem-se, descontraiam e desfrutem... | Open Subtitles | "لذا استرخوا واستمتعوا بفيلم الرحلة" -عفواً، سيّدتي؟ |
Por isso obrigado, e desfrutem. | Open Subtitles | لذا شكراً لكم واستمتعوا بوقتكم |
"Mahalo" e desfrutem do espectáculo. | Open Subtitles | شكراً لكم واستمتعوا بالعرض |
... mas vão-se lá embora e desfrutem o Ballet Bolshoi. | Open Subtitles | لكن أرحلوا واستمتعوا ببالية "بولشوي". |