"e desfrutem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واستمتعوا
        
    • و استمتعوا
        
    • واسترخوا
        
    Bem, ataquem, todos, e desfrutem dos vossos 300 dólares de omeletes. Open Subtitles حسنٌ, كلوا, جميعًا, واستمتعوا بعجتكم التي يبلغ سعرها 300.
    Quer estejam solteiros com esperança, ou completamente apaixonados, ou estejam aqui porque eu vos obriguei a vir apoiar-me, sentem-se e desfrutem. Open Subtitles أياً كنت عازباً مع أمل أو واقع بالحب وهنا لأنني أجبرتكم للمجيء ومساندتي استريحوا واستمتعوا
    Agradeço que apaguem os cigarros e arrumem qualquer coisa que possa voar pela cabina, olhem pela janela e desfrutem... Open Subtitles من فضلكم قوموا بإطفاء سجائركم أو أي شيء من الممكن أن يطير بداخل الطائرة، أنظروا من النافذة واستمتعوا...
    Por favor, sentem-se, relaxem e desfrutem do voo. Open Subtitles استريحوا، استرخوا، و استمتعوا بالرحلة.
    Descontraiam e desfrutem. Open Subtitles استرخوا , و استمتعوا
    Sentem-se, descontraiam e desfrutem da apresentação. Open Subtitles rlm; اجلسوا واسترخوا واستمتعوا بتقديم الفيلم.
    A todos, tomem os seus lugares e desfrutem do jantar. Open Subtitles تفضلوا بالجلوس، واستمتعوا بالعشاء
    - Sentem-se, descontraiam e desfrutem... Open Subtitles "لذا استرخوا واستمتعوا بفيلم الرحلة" -عفواً، سيّدتي؟
    Por isso obrigado, e desfrutem. Open Subtitles لذا شكراً لكم واستمتعوا بوقتكم
    "Mahalo" e desfrutem do espectáculo. Open Subtitles شكراً لكم واستمتعوا بالعرض
    ... mas vão-se lá embora e desfrutem o Ballet Bolshoi. Open Subtitles لكن أرحلوا واستمتعوا ببالية "بولشوي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more