O engraçado com os bombeiros, é que são bombeiros, noite e dia. | Open Subtitles | الشئ الطريف فى رجال الإطفاء أنهم رجال إطفاء ليلاً ونهاراً |
E que me mantém fazendo isso noite e dia até que eu morra! | Open Subtitles | وهذا التعيس سيقتلني ليلاً ونهاراً حتى اموت |
O Stewie costumava ser tão independente, mas agora cola-se a mim noite e dia. | Open Subtitles | ستيوي كان مستقل ولكن الآن هو متمسك بيّ ليلاً ونهاراً |
Somos todos abelhas, com ferrões, a fazer mel noite e dia. | Open Subtitles | كلنا كنحل صغير مشغول، كاملا باللسع، ليلا ونهارا نصنع العسل. |
LY: Mas estamos a trabalhar noite e dia tentando que isso possa acontecer com os doentes. | TED | ل.ي: لكننا نعمل ليلًا ونهارًا في محاولة تحقيق هذا للمرضى. |
"num mundo que dá o seu melhor, noite e dia, | Open Subtitles | في عالم يفعل أفضل ما لديه ليلا و نهارا |
É uma guerra lúbrica, um duelo lascivo... dia e noite, noite e dia! | Open Subtitles | ستكون حرب منحرفة مبارزة شهوانية، ليل نهار |
Chamava-se "Noite e dia". | Open Subtitles | كنت سعيدة حقاً هناك كان اسمه "ليل ونهار" |
Noite e dia, nunca passava, portanto acabei por ir ao médico. | Open Subtitles | ليلاً ونهاراً ، إنها لا تختفي أبداً لذا ذهبت أخيراً للطبيب |
Vamos trabalhar noite e dia para descobrir exactamente porque é que ele escolhe as suas vítimas. | Open Subtitles | لذا سنعمل ليلاً ونهاراً لنخمن بالتحديد لماذا أختار هذا القاتل ضحاياه |
Trabalhou noite e dia. Pesquisou sem fim. | Open Subtitles | لقد عمل ليلاً ونهاراً وقام بأبحاث لا نهاية لها. |
Dois deles seguem-me, noite e dia, desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | لديَّ على الأقلِ إثنانِ منهم ليلاً ونهاراً منذُ أن أتيتُ إلى هنا |
Guarda a escola noite e dia, mas durante quanto tempo? | Open Subtitles | أحرس المدرسة ليلاً ونهاراً, ولكن إلى متى؟ |
Tem um jardineiro aqui noite e dia. | Open Subtitles | البستانى يشرف على الحديقة ليلاً ونهاراً |
Seus canhões disparavam noite e dia... sobre Viena. | Open Subtitles | ~~مدفعه يقذف ليلاً ونهاراً ~~على مدينة فيينا |
Trabalhamos todos juntos aqui, noite e dia... por isso, estou certa que aqueles senhores aceitarão os seus serviços. | Open Subtitles | حسنا كما ترى فوقتنا مزدحم للغاية ليلا ونهارا. لذا اذا كنت تريد المساعدة فسيحصل هذا السيد على توقيعك. |
O George Grande era o único que ela deixava aproximar, e ele tomava conta dela noite e dia. | Open Subtitles | جورج الكبير كان الشخص الوحيد الذي سمحت له بالاقتراب منها وراقبها ليلا ونهارا |
Trabalhei noite e dia para conseguir isto, posso dizer-lhe. | Open Subtitles | فعلت، عملت بجد ليلًا ونهارًا لإنهاء هذا لا أمانع إخبارك |
Vou mantê-la sob vigia noite e dia. | Open Subtitles | سأراقبك ليلًا ونهارًا |
Noite e dia entre tuas flores, acendendo suas cores com a chama de teu amor. | Open Subtitles | ليلاً و نهارا بين ورودك أشعل النار لتلوينها بشعلة حبك |
O que contribuiu com ADN ou o que estará noite e dia a transmitir valores importantes é não a ter relações com a mãe após o divórcio? | Open Subtitles | الرجل الذي شارك مورثاته في بركة مورثاتها ام الرجل الذي سيكون متواجدا ليلا و نهارا ليعلم القيم المهمة |
O que eu temo, noite e dia, é que as nossas crianças as vossas crianças e as minhas crianças. | Open Subtitles | ما أخشاه ليل نهار هو على أولادنا أولادي و أولادكم |
Vou ficar a pé noite e dia até resolver isto por ti, Peg. | Open Subtitles | سأبقى مستيقظاً ليل ونهار (لحل هذا الأمر , يا(بيغ |
Cavalgaram noite e dia antes de se atreverem a dormir para não serem apanhados. | Open Subtitles | ركبوا في الليل و النهار حتى تغلب عليها النوم من دون اللحاق بفريق الأستكشاف |
No fim, falava o dia todo, noite e dia, ouvia-se o homem gritar com ele para se calar a quarteirões de distância. | Open Subtitles | في النهاية، كانت تتحدث طوال الوقت ليلا و نهاراً كان بإمكانك أن تسمع صراخه من بعيد و هو يحاول اخراسها |