ويكيبيديا

    "e diga" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقل
        
    • ويقول
        
    • وقولي
        
    • و قل
        
    • وأخبرهم
        
    • وأقول
        
    • و أخبري
        
    • وأخبري
        
    • وقول
        
    • وقُل
        
    • وقُلْ
        
    • و أخبرهم
        
    • و قولي
        
    • و يقول
        
    • وأخبريني
        
    Por favor, tire a mão do nariz e diga isso outra vez. Open Subtitles من فضلك خذ يدك بعيداً عن أنفك وقل ذلك مرة أخرى
    DB: Tire a mão do bolso ponha o peso no outro lado, mude o micro de mão e diga "sim" outra vez. Homem: Sim. TED أخرج يدك من جيبك, و ضع وزنك على الجانب الآخر بدل الأيادى مع الميكروفون وقل نعم مرة أخرى
    Bem, daqui a 3 minutos entre e diga que tenho de ir para a minha próxima reunião, está bem? Open Subtitles ممثل الصيدلانية هناك؟ حسنا، وضعت في ثلاث دقائق رئيس على الباب يجب أن يذهب ويقول الاجتماع المقبل.
    Olhe nos meus olhos e diga que está tudo acabado. Open Subtitles أنظري إلي في عيني وقولي لي أن كل هذا أنتهي
    Mantenha os elfos à distância e diga que mudei o visual, isso vai resolver. Open Subtitles إبعد الجان عنه و قل لهم اننى غيرت هيئتى هذا سينجح معهم
    Você já me convenceu, agora vá lá e diga isso a eles. Open Subtitles ولأنك أقنعتني , إذهب إلى هناك وأخبرهم ما أخبرتني بهم الآن
    Queres que salte e diga: "Vocês não podem correr"? Open Subtitles أنا مفترض أقفز وأقول يا يا، ليس بإمكانك فعل هذا؟
    Vá ao cofre e diga ao resto do dinheiro para ser paciente. Daqui a nada é meu. Open Subtitles نعم اذهب الي المقامر وقل للنقود ان تصبر فسوف نجتمع معا قريبا
    olhe nos meus olhos e diga. que não sentiu dor com a partida dele. Open Subtitles فقط أنظر في عيني وقل أنك لا تشعر بألم الفراق عنه
    Minta para mim e diga que me amou. Deixe-me sentir o quão merda eu sou. Open Subtitles اكذب علي وقل لي انك تحبني دعني احس باني قطعة من القذارة
    e diga ao seu chefe que se ele quer apanhar bandidos, que deve seguir os maus da fita. Open Subtitles وقل لرئيستك لو أرادت أن تقبض على السيئين فعليها أن تلاحق السيئين
    Ligue para os seus homens e diga que preciso de uma hora. Open Subtitles اتصل برجالك وقل لهم بأنني احتاج ساعه واحده
    Então olhe para mim e diga que consegue fazer isso. Open Subtitles لذا انظر في عيني وقل لي إنك قادر على القيام بذلك
    Vamos amá-lo quando ele for mau, vamos amá-lo quando ele for pior até que um dia ele desista e diga... Open Subtitles نعم ، سَنَحبُّه عندما يكون سيئاً ، وسنُحبُهُ عندما يكون أسوأ ، حتى يأتي يوم ويَصدَعُ ويقول
    e diga "olá" à triangulação do telemóvel dele. Open Subtitles وقولي مرحباً لبرنامج التعقب لهاتفه المحمول
    Coloque o seu peso sobre o seu lado esquerdo e diga "sim." TED ضع وزنك على جانبك الأيسر و قل نعم
    Ligue para seus chefes e diga que está muito perto dela. Open Subtitles إتصل برؤسائك وأخبرهم ,أنك علي وشك إكتشاف ذلك
    Embora todos pareçam precisar que eu minta e diga que é. Open Subtitles مع أن الجميع يخبرني بأن أكذب وأقول بأنه كذلك
    e diga ao seu pai que demorou para melhorar a imagem... mas sou o rei do Photoshop... e consegui as fotos velhas que ele queria! Open Subtitles و أخبري أبيك أنه أخذ مني بعض الوقت لتطويره و لكن أنا اله الفوتوشوب فاستخرجت الصور القديمة التي يريدها
    e diga a Sra. Hooper que quero falar com ela. Sim, madame. Open Subtitles وأخبري سيدة هوبر أني سأتحدث إليها بخصوص الغداء
    Puxe a janela para baixo e diga: "O Peachy foi passar a semana ao sul." Open Subtitles أنزل النافذة وقول بيتشى ذهب للجنوب للإسبوع
    Se aquele homem aparecer, ligue para o número e diga, "O coelho faminto salta." Open Subtitles لو ظهرَ هذا الرجل إتصل بالرقم حينها وقُل "الأرنبُ الجائعُ قفز".
    - Olhe-me nos meu olhos e diga isso. Open Subtitles إنظرْ إلى عيني وقُلْ ذلك.
    Ligue para a fazenda e diga que iremos no comboio das 6:30. Open Subtitles اتصل بالمزرعة و أخبرهم اننا سنستقل قطار السادسة و النصف
    Olhe para a máquina e diga: "Arde, querido, arde." Open Subtitles انظري باتجاه الكاميرا و قولي:"احترق يا حبيبي احترق"
    Estou sempre a imaginar que ele apareça finalmente e diga... Open Subtitles أنا أتخيل ... انه اخيراً سيأتي الي و يقول
    Por favor, ouça a voz deste cara e diga se foi ele que te contratou, ok? Open Subtitles أرجوك إستمعي لصوت هذا الرجل وأخبريني إذا كان هو من إستأجرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد