Encontramo-nos todas as semanas para rezar e discutir as Escrituras. | Open Subtitles | نحن نلتقي كل أسبوع لكي نصلي ونناقش الكتاب المقدس؟ |
Vamos todos acalmar-nos e discutir isto racionalmente, como pessoas ponderadas. | Open Subtitles | لنهدأ جميعاً ونناقش هذا الأمر بعقلانية مثل الناس الراقين |
Se puder encontrar-se comigo aqui... a 13 de Agosto, pode experimentar a arma e discutir os últimos pormenores. | Open Subtitles | لو يمكن أن تقابلني هنا يوم 13 أغسطس حتي يمكن أن تختبر البندقية ونناقش تفاصيل الدقيقة الاخيرة. |
Talvez nos devessemos encontrar depois do espectáculo no meu camarim e discutir a tua carreira. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نلتقي في غرفتي خلع الملابس بعد الأداء ومناقشة حياتك المهنية. |
Gostava de adiar e discutir esta questão com as nossas respectivas equipas. | Open Subtitles | سأفضل التأجيل ومناقشة هذه القضية مع فرقنا الخاصة |
Preparem o garrafão de água para que nos podermos reunir à volta dele e discutir as coisas. | Open Subtitles | أعدّوا مبرد المياه. علّنا نتجمع حوله ونتناقش. |
Podemos ignorar que estás severamente perturbado e discutir a minha necessidade de uma adolescência normal? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تنسى كونك شديد الصرامة والاهتمام بى ونناقش حاجتى الشديدة لكى احظى بليلة سوية بالنسبة لمراهقة |
E pensei que talvez pudéssemos sair... e discutir um pouco mais profundamente. | Open Subtitles | وكل شىء حقيقى مسّنى أعتقدت أننا يمكن أن نجتمع فى وقت ما ونناقش الأمور أكثر عمقاً |
Desculpa, mas podemos adiar isso por agora e discutir... o impacto disto na nossa mãe? | Open Subtitles | اعذرني، أيمكننا نسيان هذا الآن ونناقش كيف سيؤثر هذا على والدتنا؟ |
E pensei que podíamos sair, e discutir a entrevista. | Open Subtitles | لربما خرجنا لنشرب القهوة ونناقش المقابلة |
Vamo-nos sentar, almoçar e discutir isto como homens. | Open Subtitles | سيدني ، لنجتمع معاً ونناقش الأمر كالرجال |
Podemos sentar-nos e discutir isto ou podem tentar ajudar-me. | Open Subtitles | يمكننا أن نجلس هنا .. ونناقش الأمر أو يمكنكم أن تحاولوا مساعدتي |
Então, vamos esquecer o nosso passado e discutir o futuro, pode ser? | Open Subtitles | حسناً إذاً، لننسا ماضينا ونناقش مستقبلنا، حسناً؟ |
Agora, vou entregar estes títulos... ao meu correio para os destruir. Depois vamos tomar uma bebida e discutir os seus investimentos. | Open Subtitles | الآن، عليّ تسليم هذه للساعي للتخلص منها وبعدها سنتناول شراب، ونناقش استثماراتكم |
Sabe, podíamos beber e discutir, e resolvíamos tudo. | Open Subtitles | تعلم ، كان بإمكاننا تناول البيرة ومناقشة ذلك وكان يمكننا العمل على حلّها |
Mas podemos ir para casa e discutir isto em terapias como pessoas normais? | Open Subtitles | لكن ، رجاءً ، هل يمكننا الذهاب إلى المنزل فقط ومناقشة هذا بهدوء كالناس العاديين |
Agora, eu adoraria sentar-me consigo um dia e discutir o meu vício nas drogas e o inferno em que vivo a cada minuto que passa para me livrar delas, apesar de, clinicamente, precisar delas, só para poder executar as minhas funções nesta equipa. | Open Subtitles | الآن، أحب أن أجلس معك يوما ما ومناقشة إدماني المخدرات والجحيم الذي أعيشه خلال كل دقيقة لعينة |
O Grande Khan propõe uma negociação para evitar mais tragédias e discutir uma decisão pacífica. | Open Subtitles | الخان العظيم يعرض المفاوضات لتجنب المزيد من المآسي ومناقشة التحكيم السلمي |
Só lhe interessam os números. Ele vai querer deter-te e discutir a situação. | Open Subtitles | كل الأمر مرهون بالعدد سيريد جلبك ومناقشة الأمور |
Ele não era inocente, ele atacou-me. Não tenho que me sentar aqui e discutir isto com vocês. | Open Subtitles | إنـّهليسبريئاً،لقد هاجمني، لستُ مضطراً للجلوس ومناقشة الأمر... |
Não acha que devería ficar... e discutir sobre o assassinato? | Open Subtitles | ... لا,أعتقدبأنّنايجبأن نبقى ونتناقش حول الجريمة؟ ... نعم،أناأود أيضاً |