ويكيبيديا

    "e disse-me que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخبرني أن
        
    • وأخبرني أنه
        
    • وأخبرني بأن
        
    • و أخبرني أن
        
    • فأخبرتني
        
    • ليقول إنك
        
    • وأخبرني بأنه
        
    • واخبرني
        
    Sim, vi-o de manhã e disse-me que vocês estavam com problemas. Open Subtitles أجل، لقد صادفته هذا الصباح وأخبرني أن لديكما بعض المشاكل.
    O anjo veio outra vez esta noite e disse-me que Deus iria-nos mandar uma lista com os primeiros 7 demónios. Open Subtitles الملاك جاء ثانية ليلة أمس وأخبرني أن الله سيرسل لنا قائمة بأول سبعة شياطين قريباً
    - Às 5h00m o meu editor ligou-me e disse-me que se chateou com uma miúda na semana passada Open Subtitles وفي الخامسة، اتصل مركب المونتاج وأخبرني أنه تعارك مع صديقته الأسبوع المنصرم
    Ele viajou muito, e disse-me que há muitos países para o Ocidente. Open Subtitles لقد سار مسافات شاسعة، وأخبرني أنه يوجد الكثير من البلدان نحو الغرب.
    Papá, quando te foste entrou um guarda da segurança... e disse-me que saísse. Open Subtitles أبي ، بعد أن تركت غرفة الدواليب جاء حارس أمن وأخبرني بأن أخرج
    Abraçou-me e agradeceu-me, e disse-me que agora tinha tempo de fazer um plano. Open Subtitles قام بعناقي وشكرني على هذا وأخبرني بأن هذا يعطيه الوقت للقيام بخطة
    Alguém agarrou-me e disse-me que o meu pai me tinha dado uma coisa. Open Subtitles هناك شخص ما امسك بي و أخبرني أن والدي قد أعطاني شيئاً ما
    Estava na loja de vídeo, a praticar o meu swing de golfe com uma vassoura e ela viu-me a fazer o swing e disse-me que o taco ia demasiado rápido. Open Subtitles كنت في متجر الفيديو، وكنت أمارس الغولف بمكنسة ولكنها رأتني أوجّه ضربة فأخبرتني...
    O teu professor, o Sr. Hooper, passou por aqui há pouco e disse-me que há quatro dias que não vais à escola. Open Subtitles مدرسك السيد "هوبر" مر هنا قبل برهة ليقول إنك لَمْ تحضر الدروس منذ بضعة أيام
    Eu nunca tinha cantado, mas o dono apareceu na segunda noite e disse-me que eu tinha de cantar, se queria manter o emprego. Open Subtitles ولم يكن قد سبق لي الغناء، وأتى المالك في الليلة التالية وأخبرني بأنه يجب علي أن أغني إن أردتُ الاحتفاظ بالوظيفة.
    O Dr. Ben ligou-me e disse-me que tinha chegado o momento. Open Subtitles الدكتور بين اتصل علي واخبرني بأن وقته قد حان ..
    Chegou aqui, arrasou a minha lista, e disse-me que o coração numa caixa era a chave para a reparar. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا, وأهان قائمة أمنياتي، وأخبرني أن القلب داخل الصندوق هو المفتاح لإصلاحها.
    Então o meu avô veio ter comigo e disse-me, que conseguiríamos encontrar o meu pai, se trabalhássemos juntos. Open Subtitles ثم جاء جدي إلي وأخبرني أن بإمكاننا العثور على والدي إذا ما عملنا سوياً
    Ele se desculpou profundamente e disse-me que ia enviar imediatamente alguns homens de confiança, para resolver a situação, e deixar-nos totalmente satisfeitos. Open Subtitles لقد إعتذر بشدة وأخبرني أنه سيرسل مجموعة من أفضل رجالة بالحال حتى يصلحوا الوضع ليرضينا تماماً
    Após o funeral, chamou-me ao escritório e disse-me que se eu voltasse a contactar-te, te deserdaria. Open Subtitles بعد الجنازة، دعاني إلى مكتبه وأخبرني... أنه إذا تم اتصال بيني وبينك... بعدها سيحرمك من الميراث
    e disse-me que tudo estava bem. Open Subtitles وأخبرني بأن كل شيئٍ بخير
    Em vez disso, sentou-me, deu-me uma cópia da Playboy e disse-me que os homens e as mulheres tinham mamilos. Open Subtitles بدلاً من ذلك، جعلني أجلس وأعطاني نسخة من مجلة (بليبوي) وأخبرني بأن الرجل والمرأة لهما حلمات
    O Morgan veio ao meu escritório e disse-me que o Massey ia tentar tira-lo fora também Open Subtitles أتى (مورغان) لمكتبي و أخبرني أن السيد (ماسي) سوف يحاول أن يتخلص منه هو أيضاً.
    Estava na loja de vídeo, a praticar o meu swing de golfe com uma vassoura e ela viu-me a fazer o swing e disse-me que o taco ia demasiado rápido. Open Subtitles كنت في متجر الفيديو، وكنت أمارس الغولف بمكنسة ولكنها رأتني أوجّه ضربة فأخبرتني...
    O teu professor, o Sr. Hooper, passou por aqui à pouco e disse-me que há quatro dias que não vais à escola. Open Subtitles مدرسك السيد "هوبر" مر هنا قبل برهة ليقول إنك لَمْ تحضر الدروس منذ بضعة أيام
    Ele olhou-me directamente nos olhos e disse-me que nunca tinha sequer ouvido do tiroteio. Open Subtitles قام بالنظر في عيني مباشرة وأخبرني بأنه لم يسمع عن الطلقات النارية
    Conheci-o no bowling, e disse-me que tinha apartamentos para alugar. Open Subtitles في الحقيقة انا قابلته في ممر البولنج الاسبوع الماضي واخبرني ان لديه شقق للايجار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد