Vieste ao meu camarim e disseste: "Miúdo, esta não é a tua noite. | Open Subtitles | جئت الى غرفه الملابس وقلت لن تفوز الليله يا فتى |
E quando ela saiu do carro, e tu viste-a pela primeira vez, agarraste-me e disseste: | Open Subtitles | وعندما خرجت من السيارة, وأنت رأيتها للمرة الأولى. مسكتني وقلت, |
Acabei de te oferecer o trabalho e disseste que não querias o trabalho. | Open Subtitles | للتو عرضت عليك العمـل و قلت أنك لا ترغب به |
Perguntei-te há duas semanas... se devíamos usar o carro do pai e disseste que seria desrespeito. | Open Subtitles | إن كان علينا استخدام سيارة أبي, و قلت بأنها ستكون في حالة سيئة |
e disseste que... não querias que eu fosse a tua médica, porque... não querias que te examinasse. | Open Subtitles | وانت قلت انك لا تريد ان اكون طبيبك المعالج لا تريد ان اقوم بفحصك |
Ontem, quando o meu pai te pediu para casares comigo e disseste que sim â minha mãe... | Open Subtitles | البارحة عندما طلب أبي منكِ الزواج بي وأنت قلت نعم لأمي |
Perguntei-te se tinhas dormido com ele, e disseste que não. | Open Subtitles | كايت ، لقد سألتك إذا نمت معه وقلتي لي لا |
Estava na ovulação e disseste que não farias sexo durante uma discussão. | Open Subtitles | كنت في فترة الإباضة وقلت لك لن ممارسة الجنس إذا كنا نقاتل. |
Depois, vi-te no carro e abraçaste-me, e disseste que ia correr tudo bem. | Open Subtitles | ثم رأيتك بالشاحنة وضممتني بذراعيك وقلت أن كل شئ سيكون بخير |
Foste tu quem mentiste e disseste que ias a uma exposição de bonecos. | Open Subtitles | أتعلمين ، أنت من كذب وقلت أنك ذاهبة إلى معرض الدمى |
e disseste que continuávamos a conversa esta manhã... e já é manhã. | Open Subtitles | وقلت أنه قد نستمر بمحادثتنا هذا الصباح وقد حل الصباح |
Lembro-me de pedir a tua opinião na altura, enquanto bebíamos brandy no Reform Club, e disseste, | Open Subtitles | أذكر بأنني سألتك رأيك في قضيّة راندي و قلت: |
Porque quando estávamos juntos e disseste aquilo tudo sobre nos contermos. | Open Subtitles | لأننا حين كنا سوياً و قلت لي هذا الكلام و تشاجرنا, إنك كنت محق |
Beijas-te-me, e disseste que ficaríamos juntos para sempre. | Open Subtitles | و قبلتني و قلت لي بأننا سنبقى معا مدى الحياة |
Perguntamos-te se podíamos fazer sexo em vez disso e disseste que não havia problema. | Open Subtitles | سألناك أذا كنا نستيع ممارسة الجنس بدلاً وانت قلت لا بأس. |
A tua caddy boazona perguntou-te para jogar o 19° buraco... e disseste não? | Open Subtitles | حاملة أدواتك الساخنة طلبت منك أن تلعب الحفرة 19 وأنت قلت لا؟ |
e disseste que nunca mais querias voltar a falar do assunto, e eu respeitei isso. | Open Subtitles | وقلتي لي أنك لا تريدين التحدث بهذا الشأن مرة أخرى .. وأنا احترمت قرارك .. |
Ligaste-me e disseste que nunca mais ias voltar. Então, meti-me num avião, voei sobre o Atlântico... | Open Subtitles | لقد اتصلت بي وأخبرتني أنك لن تعودي أبداً لذاركبتالطائرة،وحلقتفوقالمحيط الأطلسي.. |
E depois, ela foi até ti e disseste que foi fantástica. Como consegues fazer isso? | Open Subtitles | ثم جائت لك وأخبرتها كم هي رائعة كيف تفعل ذلك؟ |
e disseste que já não funcionava como dantes, certo? | Open Subtitles | وقد قلت أنها لم تعد تأتي نفعاً بعد الآن , صحيح ؟ |
Tu deste-as, depois apontaste para o lado mais afastado do pátio e disseste... | Open Subtitles | سنلعب بهم ومن ثم قُمتِ بالإشارة إلى النهاية البعيدة للساحة وقُلتِ |
Não conseguiste ver para além do moinho velho no jardim e disseste que nunca comprarias uma casa de uma senhora idosa. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لم تستطع رؤية ما وراء الطاحونة الهوائيّة القبيحة و قلتَ أنّكَ لن تشتري بيتَ سيّدةٍ عجوز. |
e disseste que eram apenas um grupo de jovens que gostam de ciência. | Open Subtitles | و أنت قلت أنهم مجموعة من الطلاب الأذكياء الذين يحبون العلوم |
e disseste que o teu ex-marido não conhecia a mulher com quem se casou. | Open Subtitles | و أنتِ قلتِ أنّ زوجكِ السابق لم يكن يعلم طبيعة المرأة الذي تزوّجها |
Puseste uma arma na sua mão e disseste o que fazer. | Open Subtitles | انت وضعت سلاح بيديه وأخبرته ماذا يفعل به |
e disseste que os polícias não têm nada contra ele, então... | Open Subtitles | وأنت قُلتَ الشرطة ما عِنْدَهُمْ أيّ شئُ عليه، لذا - |
Porque mentiste aos teus amigos e disseste que estava tudo bem? | Open Subtitles | لمَ كذبتِ على أصدقائك وأخبرتهم أنّ كلّ شيء بخير؟ |