ويكيبيديا

    "e disseste que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقلتِ أنكِ
        
    • وقلت أنك
        
    • و قلت أنك
        
    • وانت قلت
        
    • وأخبرتني أنك
        
    • و قلتى
        
    • وأنت قلت
        
    • وقلت أن
        
    • وقلتي
        
    Lembras-te da noite em que te apanharam nua e tive de te pagar a fiança e disseste que me ficavas a dever uma? Open Subtitles .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع وأخرجتكِ من السجن بكفالة وقلتِ أنكِ تدينين لي بمعروف؟
    Quando chegaste e disseste que foste à piscina, pensei que tinhas... Open Subtitles عندما أتيتِ وقلتِ أنكِ ذهبتِ ،لحمام السباحة
    Foste tu quem mentiste e disseste que ias a uma exposição de bonecos. Open Subtitles أتعلمين ، أنت من كذب وقلت أنك ذاهبة إلى معرض الدمى
    Acabei de te oferecer o trabalho e disseste que não querias o trabalho. Open Subtitles للتو عرضت عليك العمـل و قلت أنك لا ترغب به
    e disseste que... não querias que eu fosse a tua médica, porque... não querias que te examinasse. Open Subtitles وانت قلت انك لا تريد ان اكون طبيبك المعالج لا تريد ان اقوم بفحصك
    Ligaste-me e disseste que nunca mais ias voltar. Então, meti-me num avião, voei sobre o Atlântico... Open Subtitles لقد اتصلت بي وأخبرتني أنك لن تعودي أبداً لذاركبتالطائرة،وحلقتفوقالمحيط الأطلسي..
    Sentaste-te no carro e disseste que nunca te ias embora. Open Subtitles لقد جلستى فى السيارة و قلتى انك لن تذهبى ابدا
    Ontem, quando o meu pai te pediu para casares comigo e disseste que sim â minha mãe... Open Subtitles البارحة عندما طلب أبي منكِ الزواج بي وأنت قلت نعم لأمي
    Depois, vi-te no carro e abraçaste-me, e disseste que ia correr tudo bem. Open Subtitles ثم رأيتك بالشاحنة وضممتني بذراعيك وقلت أن كل شئ سيكون بخير
    Perguntei-te se tinhas dormido com ele, e disseste que não. Open Subtitles كايت ، لقد سألتك إذا نمت معه وقلتي لي لا
    Há umas horas atrás apontaste-me uma arma à cabeça e disseste que me matavas Open Subtitles قبل ساعات قليلة كنت تصوب مسدساً إلى رأسى وقلت أنك ستقتلنى
    A minha mãe veio pedir-te ajuda, e disseste que podias ajudá-la. Open Subtitles أتتك والدتي طالبة النجدة وقلت أنك ستساعدها
    Meteste uma bola de basquete sob a saia e disseste que estavas grávida. Open Subtitles -أتذكرين كرة السلة ؟ لقد أخفيتها تحت قميصها وقلت أنك حامل ؟
    Apesar de te pedir para reconsiderar, olhaste-me nos olhos e disseste que querias o Hodges morto, para avançar. Open Subtitles بالرغم كل تحذيراتي لك بإعادة التفكير في الأمر لقد نظرت إلي في العين مباشرة (و قلت أنك تريدين (هوجس ميتا، تودين حدوث هذا
    Perguntamos-te se podíamos fazer sexo em vez disso e disseste que não havia problema. Open Subtitles سألناك أذا كنا نستيع ممارسة الجنس بدلاً وانت قلت لا بأس.
    Estava escuro e disseste que sentiste alguém a tapar-te os olhos por detrás e uma voz a perguntar: "Quem é?" Open Subtitles كان الظلام دامسا، وأخبرتني أنك شعرت بيدان من الخلف قامتا بإخفاء عينيك "وقال الصوت، "خمني من أنا؟
    Quando mamaste aquela caixa de cerveja comigo e disseste que te importavas comigo. Open Subtitles -عندما رضعتى سته علب معى و قلتى أنتى تهتمى بى
    Mas os leitões vão ser vendidos amanhã, e disseste que os podia coçar antes de irem embora. Open Subtitles ولكن الخنازير الصغيرة ستباع غداً، وأنت قلت أنّه يمكنني أداعبهم قبل أن يبتعدوا.
    e disseste que o professor Stein estava no laboratório da STAR na noite da explosão. Open Subtitles وقلت أن البروفيسور (شتاين) كان في معامل (ستار) ليلة الإنفجار ... .
    e disseste que nunca mais querias voltar a falar do assunto, e eu respeitei isso. Open Subtitles وقلتي لي أنك لا تريدين التحدث بهذا الشأن مرة أخرى .. وأنا احترمت قرارك ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد