Lembras-te da noite em que te apanharam nua e tive de te pagar a fiança e disseste que me ficavas a dever uma? | Open Subtitles | .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع وأخرجتكِ من السجن بكفالة وقلتِ أنكِ تدينين لي بمعروف؟ |
Quando chegaste e disseste que foste à piscina, pensei que tinhas... | Open Subtitles | عندما أتيتِ وقلتِ أنكِ ذهبتِ ،لحمام السباحة |
Foste tu quem mentiste e disseste que ias a uma exposição de bonecos. | Open Subtitles | أتعلمين ، أنت من كذب وقلت أنك ذاهبة إلى معرض الدمى |
Acabei de te oferecer o trabalho e disseste que não querias o trabalho. | Open Subtitles | للتو عرضت عليك العمـل و قلت أنك لا ترغب به |
e disseste que... não querias que eu fosse a tua médica, porque... não querias que te examinasse. | Open Subtitles | وانت قلت انك لا تريد ان اكون طبيبك المعالج لا تريد ان اقوم بفحصك |
Ligaste-me e disseste que nunca mais ias voltar. Então, meti-me num avião, voei sobre o Atlântico... | Open Subtitles | لقد اتصلت بي وأخبرتني أنك لن تعودي أبداً لذاركبتالطائرة،وحلقتفوقالمحيط الأطلسي.. |
Sentaste-te no carro e disseste que nunca te ias embora. | Open Subtitles | لقد جلستى فى السيارة و قلتى انك لن تذهبى ابدا |
Ontem, quando o meu pai te pediu para casares comigo e disseste que sim â minha mãe... | Open Subtitles | البارحة عندما طلب أبي منكِ الزواج بي وأنت قلت نعم لأمي |
Depois, vi-te no carro e abraçaste-me, e disseste que ia correr tudo bem. | Open Subtitles | ثم رأيتك بالشاحنة وضممتني بذراعيك وقلت أن كل شئ سيكون بخير |
Perguntei-te se tinhas dormido com ele, e disseste que não. | Open Subtitles | كايت ، لقد سألتك إذا نمت معه وقلتي لي لا |
Há umas horas atrás apontaste-me uma arma à cabeça e disseste que me matavas | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة كنت تصوب مسدساً إلى رأسى وقلت أنك ستقتلنى |
A minha mãe veio pedir-te ajuda, e disseste que podias ajudá-la. | Open Subtitles | أتتك والدتي طالبة النجدة وقلت أنك ستساعدها |
Meteste uma bola de basquete sob a saia e disseste que estavas grávida. | Open Subtitles | -أتذكرين كرة السلة ؟ لقد أخفيتها تحت قميصها وقلت أنك حامل ؟ |
Apesar de te pedir para reconsiderar, olhaste-me nos olhos e disseste que querias o Hodges morto, para avançar. | Open Subtitles | بالرغم كل تحذيراتي لك بإعادة التفكير في الأمر لقد نظرت إلي في العين مباشرة (و قلت أنك تريدين (هوجس ميتا، تودين حدوث هذا |
Perguntamos-te se podíamos fazer sexo em vez disso e disseste que não havia problema. | Open Subtitles | سألناك أذا كنا نستيع ممارسة الجنس بدلاً وانت قلت لا بأس. |
Estava escuro e disseste que sentiste alguém a tapar-te os olhos por detrás e uma voz a perguntar: "Quem é?" | Open Subtitles | كان الظلام دامسا، وأخبرتني أنك شعرت بيدان من الخلف قامتا بإخفاء عينيك "وقال الصوت، "خمني من أنا؟ |
Quando mamaste aquela caixa de cerveja comigo e disseste que te importavas comigo. | Open Subtitles | -عندما رضعتى سته علب معى و قلتى أنتى تهتمى بى |
Mas os leitões vão ser vendidos amanhã, e disseste que os podia coçar antes de irem embora. | Open Subtitles | ولكن الخنازير الصغيرة ستباع غداً، وأنت قلت أنّه يمكنني أداعبهم قبل أن يبتعدوا. |
e disseste que o professor Stein estava no laboratório da STAR na noite da explosão. | Open Subtitles | وقلت أن البروفيسور (شتاين) كان في معامل (ستار) ليلة الإنفجار ... . |
e disseste que nunca mais querias voltar a falar do assunto, e eu respeitei isso. | Open Subtitles | وقلتي لي أنك لا تريدين التحدث بهذا الشأن مرة أخرى .. وأنا احترمت قرارك .. |