ويكيبيديا

    "e diz-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخبرني
        
    • وأخبريني
        
    • و أخبرني
        
    • واخبرني
        
    • وتخبرني
        
    • و أخبريني
        
    • وقل لي
        
    • وتقول لي
        
    • واخبريني
        
    • وأخبرنى
        
    • و قولي لي
        
    • وتخبريني
        
    • واخبرنى
        
    • وأعلمني
        
    • ويقول لي
        
    Abraça-me meu amor e diz-me que serei sempre tua Open Subtitles ضمني يا عزيزي وأخبرني بأنك ستكون لي دائماً
    Observa e diz-me se notas algo fora do normal. Open Subtitles شاهد وأخبرني أذا تلاحظ أي شيء غير إعتيادي
    Vem e diz-me se vejo o que penso que vejo. Open Subtitles تعالي هنا وأخبريني إن كنت حقًا أرى ما أرى
    Liga-me daqui a 20 anos e diz-me se ainda estás chateado com isto. Open Subtitles اطلبني بعد 20 سنة و أخبرني اذا ظللت مستائا ً حيال هذا
    Vai a um dos complexos de escritórios da Sétima Avenida e diz-me lá se alguém usa gravatas finas como essa. Open Subtitles أدخل اي بناية في الشارع السابع واخبرني إن كان يوجد شخص يرتدي ربطة عنق بهذه السخف
    Anda cá e diz-me se esta puta é mais linda que eu. Open Subtitles تعال إلى هنا وأخبرني إذا ما كانت تلك العاهرة أجمل مني
    Vamos, faz-te esse favor e diz-me o que já sei. Open Subtitles .هيا ، أسد لنفسك معروفاً وأخبرني ما أعلمة سابقاً
    Mente-me e diz-me que não foi a melhor noite da tua vida. Open Subtitles فقط قم بالكذب عليّ وأخبرني أنّها ليست الليلة الأفضل على الإطلاق.
    Olha-me nos olhos e diz-me que não tens responsabilidade. Open Subtitles أنظر بعينيّ وأخبرني بأنه ليس لك علاقة بهذا.
    Vem ao cemitério na colina e diz-me que o passado morreu. Open Subtitles تعال إلى المقببرة على التلة وأخبرني أن الموت قد ولى
    Todo desalinhado, e diz-me que aconteça o que acontecer, aceita o que eu decidir. Open Subtitles وأخبرني أنه في جميع الأحوال، سيتقبل قراري أياً كان وأنني أستطيع الإعتماد عليه
    Não tenhas medo. Olha para os teus companheiros lendários e diz-me o que vês. Open Subtitles لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين
    Muito lentamente, espreita por cima do meu ombro esquerdo e diz-me se o vês. Open Subtitles ببطء، انظري خلف كتفي الأيسر وأخبريني إذا كنت ترينه
    Olha-me nos olhos e diz-me se és capaz de virar costas. Open Subtitles انظري في عيني وأخبريني أنك تستطيعين القيادة بعيداً فقط
    Fica alerta e diz-me se sentes torpor nas patas do lado direito. Open Subtitles أحتاجك في حالة تأهب و أخبرني إن كنت تشعر بالخدر في أقدامك أو في جانبك الأيمن
    Olha-me nos olhos e diz-me que foi tudo em vão. Open Subtitles أنظر إلى عيوني واخبرني بأن كل مايجري للاشئ
    Para de me dizer o que não podes fazer e diz-me se o vais fazer ou não. Open Subtitles ولذا ما رأيك أن تتوقف عن إخباري أنك تستطيع وتخبرني سواء ستفعل ذلك أم لا
    E, diz-me, o que há de tão ameaçador em admitir que pode, de facto, haver uma relação directa entre certos tipos de personalidade e o cancro? Open Subtitles و أخبريني . كيف الأمر يشكل تهديد بالإعتراف بأنه هناك رابط مباشر بين
    Olha-me nos olhos e diz-me que eles não o fizeram. Open Subtitles أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها
    Vê o convite e diz-me se não é fatela. Open Subtitles هل على الأقل النظر في دعوة وتقول لي كيف عرجاء هو؟
    Olha os teus amigos e diz-me que não adorarias fugir disso... sob o nariz deles. Open Subtitles انظري إلي أصدقائك واخبريني بأنكِ لم تحبين الفرار من هذا علي مرأي منهم
    Pára de empatar e diz-me quem fez aquilo ao Young-min. Open Subtitles توقف عما تفعله وأخبرنى من فعل هذا بيانج مبن؟
    Olha-me nos olhos e diz-me que não sentes por mim o mesmo que eu sinto por ti. Open Subtitles انظري الي عنياي و قولي لي انك ليس لديك مشاعر نحوي كالتي لدي نحوك.
    Olha-me nos olhos e diz-me que não sabes sobre isto. Open Subtitles أريدك ان تنظري في عيني وتخبريني بأنه ليس لديكِ اي فكرة لما حدث ذلك
    Olha na foto cuidadosamente e diz-me se lembra-se dela. Desculpa, meu. Open Subtitles انظر الى الصوره بعنايه واخبرنى اذا تذكرتها
    Dá-lhe 5 de morfina e diz-me quando chegar a TC. Open Subtitles اعطيه 5 ملم من المورفين وأعلمني عندما تأتي نتائج التصوير المقطعي
    Um director vem aqui e diz-me que quer por Billy Bob num carro exactamente igual ao que ele pilotou numa corrida em Nova Jersey. Open Subtitles المخرج يأتي إلى هنا ويقول لي بانه يريد أن يضع بطل الفيلم في نفس السيارة الرياضية التي كان يقودها بطل التحديات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد