ويكيبيديا

    "e dizer-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخبره
        
    • وتخبره
        
    • و أخبره
        
    • وإخباره
        
    • ونخبره
        
    • وتخبرها
        
    • ونخبرها
        
    • وإخبارها
        
    • و أخبرها
        
    • و نخبره
        
    • واخبره
        
    • واخبرها
        
    • وأقول
        
    • وتخبريه
        
    • و إخباره
        
    Tenho de ir mentir a um polícia e dizer-lhe que matei alguém para não me meter em sarilhos. Open Subtitles المعذرة، يجب أن أذهب وأكذب على شرطي وأخبره أنني قتلت شخصاً حتى لا أقع في ورطة.
    Vou telefonar e dizer-lhe. Vou telefonar e dizer-lhe. É isso mesmo! Open Subtitles سأتصل به وأخبره وحسب، ذلك جل ما سأفعله، صحيح
    Não podes simplesmente regressar e dizer-lhe que não me encontraste? Open Subtitles ألا يمكنك أن تعود إليه وتخبره بأنك لم تجدنى؟
    Vou dá-lo ao meu pai e dizer-lhe que o ponha na pedra sobre a lareira e fingir que se trata de um doutoramento em Medicina. Open Subtitles سوف أقدم هذه الجائزة لوالديّ و أخبره أنّ يضعها على رف الموقد و يتخيلها شهادة إمتياز بالطب.
    Ou posso mentir e dizer-lhe que já estás morto. Open Subtitles أو يمكنني الكذب وإخباره بأنّك قد متّ سلفاً
    "Ligar ao Nick Sullivan e dizer-lhe que me magoou"? Open Subtitles نتصل ب نيك سوليفان ونخبره بأنه جرحك ؟
    Vais comprar-lhe um anel de noivado verdadeiro e dizer-lhe que é do Walter? Open Subtitles هل سوف تشترى لها خاتم زواج حقيقى وتعطيه لها وتخبرها انه من والتر
    Bem, se calhar é melhor ir a casa e dizer-lhe isso pessoalmente, Tyler. Open Subtitles حَسناً، لَربمَا أَذْهب للبيت وأخبره شخصياً، تيلر.
    Queres ligar-lhe de volta e dizer-lhe que não estou prestes a casar contigo? Open Subtitles هل تريد أن أتصل به وأخبره أنني لن أتزوجك
    Quero ligar-lhe e dizer-lhe que tenho necessidades, porque ele sabia tratar das minhas necessidades de uma maneira que o meu marido não sabia. Open Subtitles أريد أن أهاتفه وأخبره بأن لديّ إحتياجات لأن كان يعرف كيف يهتم بإحتياجاتي بطريقة تفوق ما كان يفعله زوجي
    Será que podia falar por mim com Deus e dizer-lhe que se ele salvar o bebé, Open Subtitles فكنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تدعو الرب لي وتخبره بأنه إن أنقذ طفلي،
    Quando o homem deixa uma mulher controlar a sua vida e dizer-lhe o que fazer. Open Subtitles تعني عندما يدع الرجل الإمرأة لتسيطر على حياته وتخبره ماذا يفعل
    Olha, eu tenho que ligar ao meu pai e dizer-lhe que nos vamos atrasar. Open Subtitles سوف أكلم والدى و أخبره أننا سنتأخر
    Só queria falar e dizer-lhe como aquilo me afetou, mas ele ficou todo nervoso, começou a gritar e tudo, e... Open Subtitles فركبت معه عنوة، كل ما أردت هو التحدث معه فحسب وإخباره كيف أثر علي ما فعله لكنه انفعل
    Sim, Senhor, temos que lhe telefonar imediatamente e dizer-lhe que os chineses já não têm o componente, e que foi destruído. Open Subtitles نعم يا سيدى, يجب أن نتصل به فوراً ونخبره أن القطعة لم تعد مع الصينيين وأنها قد دُمرت
    Podias falar com ela, por favor, e dizer-lhe que estás vivo? Open Subtitles هل يمكنك التواصل معها رجاء وتخبرها أنك حى
    Devemos desejar-lhe as melhoras e dizer-lhe que oraremos por ela. Open Subtitles ويجب أن نتمنى لها الأفضل ونخبرها بأننا ندعو إليها.
    Queres ligar para a minha terapeuta e dizer-lhe como te sentes? Open Subtitles هل تود الاتصال بمعاجلتي النفسية وإخبارها عما تشعر به؟
    Pode procurar a Kate e dizer-lhe para vir já ao hotel? Open Subtitles أبحث عن كيت و أخبرها أن تأتى إلى الفندق فى الحال
    Temos que encontrar o tipo que fez isso e dizer-lhe que não era a nossa intenção. Open Subtitles علينا ان نجد الشخص الذي فعل هذا و نخبره اننا لم نكن نقصد ذلك
    Eu vou falar com o teu patrão e dizer-lhe que tu és um amigo da família.. Open Subtitles سأتكلم مع مديرك واخبره بأنك صديقة العائلة
    Só quero telefonar á minha irmã e dizer-lhe que estou bem. Open Subtitles أنا فقط أريد الاتصال بشقيقتي واخبرها أني بخير
    Devia era ser honesta e dizer-lhe o que sinto, ou seja: Open Subtitles ربما يجب أن أكون صادقا وأقول له ما اشعر به حقا وهو ..
    A não ser, claro, que queiras telefonar ao Fred e dizer-lhe que o estás a deixar e as crianças por mim. Open Subtitles ، بالطبع، لاتريدين دعوة فريد وتخبريه أن يترك الأطفال لي.
    Bem, um de nós vai ter que ir lá abaixo e dizer-lhe para bazar antes que parta a janela. Open Subtitles علي أحدنا الذهاب إلي هناك و إخباره أنه عليه الإنصراف قبل أن يكسر الزجاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد