Até lá, reúnes o dinheiro todo e dizes-me qual é o meu papel. | Open Subtitles | بذلك الوقت، أنت يمكن أَن تحصل على تلك العجينة سوية وتخبرني اين أتى |
Sem nosso conhecimento, contra a nossa vontade, envolveste-nos na tua vida. Depois vens aqui e dizes-me que não tenho nada a ver com isso? | Open Subtitles | من دون علمنا وأشركتنا في حياتكَ ضدّ إرادتنا وتجلس هنا وتخبرني أنّ هذا ليس من شأني؟ |
Temos aquelas coisas ligadas dia e noite, por toda a nave, e dizes-me que nenhuma delas viu algo... | Open Subtitles | أنت لديك هذه الأشياء في كافة انحاء السفينه اللعينة وتقول لي انها لم تلتقط اي شي |
Tenho 300 pessoas lá em baixo e dizes-me que só 200 pagaram. | Open Subtitles | لديّ 300 زبون بالأسفل وتقول لي أنّ 200 فقط دفعوا لك؟ |
Ofereces-me sapatos novos e dizes-me que não há razão para preocupação? | Open Subtitles | إذان ، ما هو - خرجت فقط لإعطائي حذاء جديد ثم تقول لي لا يوجد شيء يدعو للقلق؟ آه. |
Passaram 2h30 e dizes-me que o xerife não conseguiu nada? | Open Subtitles | مرت ساعتان و تخبرني أن العمدة لم يصل لشئ؟ |
Estou aqui, a tomar o pequeno almoço e dizes-me coisas que não compreendo. | Open Subtitles | أنا جالسة هنا، أتناول إفطاري وأنت تخبرني بأشياء لا أفهمها |
Cheiras-me o nariz e dizes-me se cheira mal? | Open Subtitles | هل تمانع ان ششمت داخل انفي وتخبرني ماذا تشم؟ |
E de manhã, quando acordo, vem-me uma lágrima aos olhos e dizes-me que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | # وفي الصباح عندما أستيقظ # #تجلب دمعة الفرح إلى عيناي # # وتخبرني # |
E aprecio o que fizeste pelo Raj, mas quando dás dinheiro e dizes-me para ir a um lugar, estás a tratar-me como uma empregada. | Open Subtitles | وأنا أقدر حقا ما فعلته ل(راج)، ولكن عندما تدفع المال وتخبرني أنا آتي إلى مكان ما، أنت تعاملني كموظفة. |
Estás a ser mantido como refém pelo FBI, Brian, e dizes-me que estás bem? | Open Subtitles | أنت محتجز كرهينة لدى المكتب الفيدرالي، يا (برايان)، وتخبرني أنك بخير مع هذا؟ |
Sabes tudo sobre ele e dizes-me "não te preocupes com isso"? | Open Subtitles | تعرف كلّ شيء عنه، وتقول لي "لا تزعج نفسك بأمره"؟ |
Ameaçaste uma mulher, e dizes-me o que fazer. | Open Subtitles | لقد صوبت سلاحك تجاه إمرأة، وتقول لي ماذا علي أن أفعل؟ |
E apareces cá e dizes-me isso? | Open Subtitles | بكل بساطة تأتي إلى هنا وتقول لي ذلك؟ |
E de repente, apareces vindo não sei de onde e dizes-me que estiveste preso! | Open Subtitles | ثم ظهرت من لا شيء ثم تقول لي أنك كنت في السجن ! |
Por que é que não me olhas nos olhos e dizes-me o que vês? | Open Subtitles | ,لِما لا تنظر إلى عيناي .و تخبرني بِما تراه |
Por isso, sentas-te e dizes-me o que vieste realmente fazer? | Open Subtitles | لذا لما لا تجلس و تخبرني لماذا أنت هنا حقاً؟ |
Dão a minha promoção ao Goldman e dizes-me isso. | Open Subtitles | لقد منحوا (جولدمان) ترقيتي وأنت تخبرني أن أهدأ. |