As pessoas mudaram tudo, e eis porquê — vocês perguntam o que estava a acontecer. | TED | الناس يغيرون كل شيء، وإليكم السبب. حسنًا، أنتم تتساءلون عمّ حدث. |
Descobri ali uma equipa de cientistas muito competentes e dedicados, e eis o que eles me contaram. | TED | وجدت فريقَا من ذوي الكفاءة العالية والعلماء المتفانين هناك. وإليكم ما قد أخبروني به، |
Sim, odeiam e, claro, eu podia ser mais simpático, mas isso não vai acontecer e eis a razão. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث، وإليك لماذا.. نحن نصنع أطباء، ليس مربي حضانة |
e eis o que me podes dar em troca: | Open Subtitles | وإليك ما تستطعين إعطاؤة لي في المقابل |
Eis onde nós estamos e eis onde eles estão. | Open Subtitles | هنا أين نحن و هنا أين هم .. |
e eis a banca de jornais onde Troy ousou perguntar | Open Subtitles | و هنا يوجد كشك الجرائد حيث جرأ تروى أن يسأل... |
e eis o ego angelical de que eu estava a falar. | Open Subtitles | وها هي الأنانية الملائكية التي كُنت أتحدث عنها |
e eis aqui a verdadeira questão. Eis aquilo em que acredito. | TED | وهناك فكرة واضحة هنا .. وهاكم ما أعتقد به |
O que eles descobriram na segunda-feira foram provas do ressoar do espaço-tempo do universo primordial, aquilo que chamamos de ondas gravitacionais da era fundamental, e eis como eles o encontraram: | TED | ما وجدوه يوم الإثنين كان دليلا عن رنين نظام الزمكان المتعلق بالكون الأولي، ما نسميه موجات الجاذبية من العصر الأساسي، وإليكم كيف اكتشفوا ذلك. |
e eis o motivo: daqui a pouco, farei umas coisas no palco e não quero que pense: "Ah, enquanto o Hélder me distraía alguém foi ao palco e trocou a nota". | TED | وإليكم السبب: فيما بعد، سأقوم ببعض الأشياء على المسرح ولا أريدكم أن تحسبوا أنني أحاول تشتيت انتباهكم ليأتي أحد ما إلى المسرح ويبدل الدولار |
e eis uma bela canção que reflete o alegre espírito norueguês. | Open Subtitles | "وإليكم لحناً بهيجاً يبرز طبعنا النرويجيّ البهيج." |
Então desisti do sapateado pelo jazz, e nunca me arrependi. e eis porquê. | Open Subtitles | وهكذا تركت الرقص النقري لأتعلم الـ(جاز) ولم أندم قط ، وإليكم السبب |
e eis como funciona: | TED | وإليك طريقة عمل جهازي. |
Tracei um plano e eis o que devemos fazer. | Open Subtitles | لدي فكرة وإليك ما سنقوم بفعله |
Sei quem é e eis o que precisa de saber. | Open Subtitles | وإليك ما تجب أن تعلمه... |
e eis o porquê. | Open Subtitles | وإليك السبب. |
"Olhei, e eis um cavalo amarelo e o seu cavaleiro..." | Open Subtitles | و هنا حصان يتملق |
e eis outra coisa. | Open Subtitles | و هنا شيء آخر . |
Leetch vê Messier na linha da área. e eis o passe! | Open Subtitles | (ليتش) ينظر إلى (ميسييه)، وها هي التمريرة! |
e eis o nosso próximo objecto. | Open Subtitles | وها هي.. قطعتنا التالية |
e eis a verdade: rabiscar é uma ferramenta incrivelmente poderosa, e é uma ferramenta que precisamos de lembrar e de reaprender. | TED | وهاكم الحقيقة : الخربشة هي أداة قوية بشكل لا يصدق ، وإنما هي أداة أننا بحاجة إلى أن نتذكر وإعادة التعلم. |