ويكيبيديا

    "e ela disse-me que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخبرتني أن
        
    • فإذا بها تخبرني بأنها
        
    • وقالت لي
        
    E ela disse-me que a mãe e o pai foram mortos por um dragão. Vem-se a saber que o homem mau usava um fato verde com capuz. Open Subtitles وأخبرتني أن والداها قتلهما تنين، اتضح أن المجرم كان يرتدي بذلة واقية من المطر بغطاء رأس مدبب
    E ela disse-me que o meu compromisso com as crianças estava a oscilar, achando que eu não seria responsável o suficiente. Open Subtitles وأخبرتني أن إلتزامي للصغار متقلب ولا ترى أنني قدر المسؤولية
    E ela disse-me que Deus tinha passado por cá. Open Subtitles وأخبرتني أن القدير بنفسه قد نزل إليها
    Bom, mas estávamos no sofá, tentei abraçá-la, E ela disse-me que ia embora, que tinha de se levantar cedo. Open Subtitles كنا على الأريكة، تقدمت لمعانقتها، فإذا بها تخبرني بأنها راحلة... وأن عليها الإستيقاظ مبكراً...
    Bom, mas estávamos no sofá, tentei abraçá-la, E ela disse-me que ia embora, que tinha de se levantar cedo. Open Subtitles كنا على الأريكة، تقدمت لمعانقتها، فإذا بها تخبرني بأنها راحلة... وأن عليها الإستيقاظ مبكراً...
    Estava prestes a enrolar-me com a minha miúda, ouvimos que havia uma simulação, E ela disse-me que nem pensar. Open Subtitles كنت على وشك مضاجعة صديقتي ومن ثم سمعنا أن هنالك حفرة وقالت لي مستحيل
    A minha amiga, tenho uma amiga mais nova que vaporiza, E ela disse-me que era apenas para a acalmar. Open Subtitles عندي صديقة عندي صديقة شابة تدخن وقالت لي أنه يساعدها على الاسترخاء
    Perguntei-lhe na semana passada E ela disse-me que estava tudo bem. Open Subtitles لقد سألتها عن القش بالأسبوع الماضي وقالت لي لا تقلقي بشأن هذا
    Falei com a professora, a Menina Gallagher, E ela disse-me que ficou sem tinta a meio do preenchimento. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المعلمة اليوم السيدة غالاغر، وقالت لي أنه نفذ منها الحبر اثناء كتابة بطاقة التقرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد