E ela não vai voltar a viver até ter algumas respostas. | Open Subtitles | وهي لا تَذْهبُ لعَيْش ثانيةً حتى تَحْصلُ على بعض الأجوبةِ. |
E ela não fica num lugar o tempo suficiente para ser localizada. | Open Subtitles | وهي لا تبقى في مكان واحد لمدة بما تكفي ليتم تعقبها. |
Só que tu fugiste dele E ela não teve escolha. | Open Subtitles | بإستثناء أنكش هربت منه وهي لم يكن لديها خيار |
Olhem, se ele não está feliz E ela não é a pessoa certa para ele, é óbvio que não estava destinado a acontecer. | Open Subtitles | فيما لو كان غير سعيد وهي لم تكن الفتاة المناسبة بالنسبة له فمن الواضح أنهم غير مقدر لهم أن يبقوا سوية |
Éramos sexualmente incompatíveis. Eu gosto de sexo E ela não. | Open Subtitles | كنا جنسياً غير متوافقين,انا احببت الجنس و هي لا. |
E ela não te alimenta em troca dessa proteção? | Open Subtitles | وهي لا تُعير لك انتباه لتوفيرك لها الحماية. |
Não lhe devo nada E ela não sabe nada sobre mim. | Open Subtitles | أنا لا أدين لها بشيء وهي لا تملك شيئاً ضدي |
Não lhe devo nada E ela não sabe nada sobre mim. | Open Subtitles | أنا لا أدين لها بشيء وهي لا تملك شيئاً ضدي |
E ela não tem qualquer prova de que você sabia sobre mim. | Open Subtitles | وهي لا تملك اي دليل يقول انها تعرف اي شيء عني |
Tenho que ir. Deixei uma mulher em trabalho de parto... E ela não pode esperar até que a revolução acabe. | Open Subtitles | لا بد أن اذهب، فقد تركت امرأة تحت العمل وهي لا يمكنها انتظار الثورة حتى تنتهي |
Bem, não mudei todas as fechaduras... E ela não está a viver nas traseiras, mas na casa da piscina. | Open Subtitles | لم أغيّر جميع الأقفال و وهي لا تعيش في الملحق, تعيش في منزل المسبح |
Falei com o médico que ela tinha hora marcada esta tarde E ela não apareceu. | Open Subtitles | انا تَكلّمَت مع الطبيب التي كَانَت عِنْدَها موعد معة بعد ظهر اليوم وهي لم تظهر |
Desonrou a minha filha, tirou-lhe a virgindade E ela não tem sequer 13 anos. | Open Subtitles | ، خدع بنتي وهي لم تبلغ حتى الـ11 احضريه حالا لقد وصمها بالعار |
Se eu não a tivesse conhecido E ela não fosse tão bonita, talvez não tivesse voltado ao bar e apanhado uma valente piela. | Open Subtitles | ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف |
Por isso fomos até à cidade, E ela não parava de falar no Jardim Zoológico. | Open Subtitles | لذا دخلنا بلدة و هي لا تتوقّف عن التحدّث عن حديقة الحيوانات. |
Já é confuso o que está a acontecer com ela, E ela não precisa de um imbecil para tornar a vida dela ainda mais difícil, percebeu? | Open Subtitles | مايحدثلهايسببلهاتشويشاً, و هي لا تحتاج مغفل مثلك يجعل حياتها أكثر صعوبة أتفهمني؟ |
O taxista não conseguiu identificá-lo E ela não depõe contra si. | Open Subtitles | إنه يوم حظك , سائق الأجرة لم يتعرف عليك وهي لن تشهد ضدك |
O que disse foi, acho que conheço a Sydney Bristow E ela não se limita a aceitar problemas. | Open Subtitles | ماقلته هو أنى لا أفهم سيدنى بريستو وأنها لا تتقبل المشاكل ولكنها تحاول اصلاحها |
E ela não toca piano Nem dança, nem canta | Open Subtitles | وإنها لا يمكنها العزف أو الرقص أو الغناء |
- Vocês estão aqui E ela não. | Open Subtitles | انظر,انتما هنا, وهي ليست هنا ونحن نعرف هذا |
E ela não vai seguir para Norte lutar com um inimigo que nunca viu baseada na palavra de um homem que ela não conhece. | Open Subtitles | وهى لا توشك أن تتوجه شماًلا لتقاتل عدواً لم تره قط بناء على كلمة رجل لا تعرفه |
Bem, neste momento só estou com a minha mãe... E ela não foi. | Open Subtitles | حسناً ، إن الموجود حالياً هى أمى فى الولادة فقط و هى لم تذهب للكلية |
Acontecera que ele não tinha tirado tudo E ela não estava boa para se ir embora. | TED | وتبين أنه لم يقم باستئصالها كاملة، ولم تكن هي على ما يرام. |
Se passas a noite com uma mulher, e lhe telefonas no dia seguinte E ela não te liga de volta, quer dizer que ela não gostou, ou quer dizer que o atendedor de chamadas foi consumido por um incêndio? | Open Subtitles | لو أنك قضيت ليلة مع امرأة و اتصلت بها في اليوم التالي و لم تعاود الاتصال بك , أيعني هذا أنها قضت وقتاً سيئاً أو يعني هذا أن مجيبها الآلي احترق؟ |
E ela não é capaz de fazer algo tão vil! | Open Subtitles | و هي ليست قادرة على فعل شيءٍ بهذه الدناءة |
Ela não liga, vocês também não, E ela não se vai lembrar. | Open Subtitles | -ليلي,حبيبتي. -انه على مايرام. وقالت انها لا تهتم، كنت لا تهتم. |
- Não é Maria Bartiromo, mas é professor da Serena E ela não se cala, então pedi emprestado. | Open Subtitles | "هو ليس بـ "ماريا بارتومارو لكنه أستاذ سيرينا وكانت تمتدحه كثيرًا لذا فكرت لو أستعير الكتاب منها |
Mas, se for só um feitiço, E ela não for verdadeiramente uma de nós, então, usá-la-emos para nos levar às outras duas. | Open Subtitles | و لكن اذا كان هذا تعويذة فحسب وهى ليست حقا واحدة منا فسنستخدمها لتقودنا للاثنين الأخريتين |