ويكيبيديا

    "e ela não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهي لا
        
    • وهي لم
        
    • و هي لا
        
    • وهي لن
        
    • وأنها لا
        
    • وإنها لا
        
    • وهي ليست
        
    • وهى لا
        
    • و هى لم
        
    • ولم تكن
        
    • و لم تعاود
        
    • و هي ليست
        
    • وقالت انها لا
        
    • وكانت تمتدحه كثيرًا
        
    • وهى ليست
        
    E ela não vai voltar a viver até ter algumas respostas. Open Subtitles وهي لا تَذْهبُ لعَيْش ثانيةً حتى تَحْصلُ على بعض الأجوبةِ.
    E ela não fica num lugar o tempo suficiente para ser localizada. Open Subtitles وهي لا تبقى في مكان واحد لمدة بما تكفي ليتم تعقبها.
    Só que tu fugiste dele E ela não teve escolha. Open Subtitles بإستثناء أنكش هربت منه وهي لم يكن لديها خيار
    Olhem, se ele não está feliz E ela não é a pessoa certa para ele, é óbvio que não estava destinado a acontecer. Open Subtitles فيما لو كان غير سعيد وهي لم تكن الفتاة المناسبة بالنسبة له فمن الواضح أنهم غير مقدر لهم أن يبقوا سوية
    Éramos sexualmente incompatíveis. Eu gosto de sexo E ela não. Open Subtitles كنا جنسياً غير متوافقين,انا احببت الجنس و هي لا.
    E ela não te alimenta em troca dessa proteção? Open Subtitles وهي لا تُعير لك انتباه لتوفيرك لها الحماية.
    Não lhe devo nada E ela não sabe nada sobre mim. Open Subtitles أنا لا أدين لها بشيء وهي لا تملك شيئاً ضدي
    Não lhe devo nada E ela não sabe nada sobre mim. Open Subtitles أنا لا أدين لها بشيء وهي لا تملك شيئاً ضدي
    E ela não tem qualquer prova de que você sabia sobre mim. Open Subtitles وهي لا تملك اي دليل يقول انها تعرف اي شيء عني
    Tenho que ir. Deixei uma mulher em trabalho de parto... E ela não pode esperar até que a revolução acabe. Open Subtitles لا بد أن اذهب، فقد تركت امرأة تحت العمل وهي لا يمكنها انتظار الثورة حتى تنتهي
    Bem, não mudei todas as fechaduras... E ela não está a viver nas traseiras, mas na casa da piscina. Open Subtitles لم أغيّر جميع الأقفال و وهي لا تعيش في الملحق, تعيش في منزل المسبح
    Falei com o médico que ela tinha hora marcada esta tarde E ela não apareceu. Open Subtitles انا تَكلّمَت مع الطبيب التي كَانَت عِنْدَها موعد معة بعد ظهر اليوم وهي لم تظهر
    Desonrou a minha filha, tirou-lhe a virgindade E ela não tem sequer 13 anos. Open Subtitles ، خدع بنتي وهي لم تبلغ حتى الـ11 احضريه حالا لقد وصمها بالعار
    Se eu não a tivesse conhecido E ela não fosse tão bonita, talvez não tivesse voltado ao bar e apanhado uma valente piela. Open Subtitles ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف
    Por isso fomos até à cidade, E ela não parava de falar no Jardim Zoológico. Open Subtitles لذا دخلنا بلدة و هي لا تتوقّف عن التحدّث عن حديقة الحيوانات.
    Já é confuso o que está a acontecer com ela, E ela não precisa de um imbecil para tornar a vida dela ainda mais difícil, percebeu? Open Subtitles مايحدثلهايسببلهاتشويشاً, و هي لا تحتاج مغفل مثلك يجعل حياتها أكثر صعوبة أتفهمني؟
    O taxista não conseguiu identificá-lo E ela não depõe contra si. Open Subtitles إنه يوم حظك , سائق الأجرة لم يتعرف عليك وهي لن تشهد ضدك
    O que disse foi, acho que conheço a Sydney Bristow E ela não se limita a aceitar problemas. Open Subtitles ماقلته هو أنى لا أفهم سيدنى بريستو وأنها لا تتقبل المشاكل ولكنها تحاول اصلاحها
    E ela não toca piano Nem dança, nem canta Open Subtitles وإنها لا يمكنها العزف أو الرقص أو الغناء
    - Vocês estão aqui E ela não. Open Subtitles انظر,انتما هنا, وهي ليست هنا ونحن نعرف هذا
    E ela não vai seguir para Norte lutar com um inimigo que nunca viu baseada na palavra de um homem que ela não conhece. Open Subtitles وهى لا توشك أن تتوجه شماًلا لتقاتل عدواً لم تره قط بناء على كلمة رجل لا تعرفه
    Bem, neste momento só estou com a minha mãe... E ela não foi. Open Subtitles حسناً ، إن الموجود حالياً هى أمى فى الولادة فقط و هى لم تذهب للكلية
    Acontecera que ele não tinha tirado tudo E ela não estava boa para se ir embora. TED وتبين أنه لم يقم باستئصالها كاملة، ولم تكن هي على ما يرام.
    Se passas a noite com uma mulher, e lhe telefonas no dia seguinte E ela não te liga de volta, quer dizer que ela não gostou, ou quer dizer que o atendedor de chamadas foi consumido por um incêndio? Open Subtitles لو أنك قضيت ليلة مع امرأة و اتصلت بها في اليوم التالي و لم تعاود الاتصال بك , أيعني هذا أنها قضت وقتاً سيئاً أو يعني هذا أن مجيبها الآلي احترق؟
    E ela não é capaz de fazer algo tão vil! Open Subtitles و هي ليست قادرة على فعل شيءٍ بهذه الدناءة
    Ela não liga, vocês também não, E ela não se vai lembrar. Open Subtitles -ليلي,حبيبتي. -انه على مايرام. وقالت انها لا تهتم، كنت لا تهتم.
    - Não é Maria Bartiromo, mas é professor da Serena E ela não se cala, então pedi emprestado. Open Subtitles "هو ليس بـ "ماريا بارتومارو لكنه أستاذ سيرينا وكانت تمتدحه كثيرًا لذا فكرت لو أستعير الكتاب منها
    Mas, se for só um feitiço, E ela não for verdadeiramente uma de nós, então, usá-la-emos para nos levar às outras duas. Open Subtitles و لكن اذا كان هذا تعويذة فحسب وهى ليست حقا واحدة منا فسنستخدمها لتقودنا للاثنين الأخريتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد