Eu fui ver um amigo meu, e ele fez-me esperar no seu apartamento em Malabar Hill no vigésimo andar, que é realmente uma área de luxo em Mumbai. | TED | لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي. |
Eu recomendei aquele idiota àquela gente e ele fez-me fazer figura de parvo. | Open Subtitles | انا الذى رشحت هذا الغبي ليعزف البيانو امامهم وقد جعلني أبدو امامهم كالمغفل |
Eu falei com o Navid e ele fez-me sentir muito melhor. | Open Subtitles | نعم, حسنا لقد تحدثت مع نافيد وقد جعلني أشعر على نحو أفضل بكثير |
Lá fui eu ao médico e ele fez-me esperar imenso tempo. | Open Subtitles | ذهبت عند الطبيب. وجعلني أنتظر لوقت طويل. |
Eu tentei enganá-lo antes e ele fez-me pagar. | Open Subtitles | حاولتُ خداعه من قبل وجعلني أدفع الثمن. |
Tenho trocado e-mails com um velho amigo, e ele fez-me perceber que devia dar espaço à Cece. | Open Subtitles | ولن آتي لحفلتك الليلة لقد كنت أتراسل مع صديق لي وجعلني أدرك -أنه علي إعطاء (سيسي) حريتها |