Acolheram-me, alimentaram-me, recuperaram-me... e Deus desceu e entrou no meu coração. | Open Subtitles | لقد أخذتني وأطعمتي و اعتنيت بي وجاء الله ودخل الى قلبى |
Ele comeu algo a que era alérgico e entrou em choque anafilático. | Open Subtitles | لقد أكل شيئاً له حساسية ضده ودخل في نوبة حساسية |
-O assassino quebrou a janela e entrou.. | Open Subtitles | حطم القاتل هذه النافذة و دخل من خلالها إلى هنا |
e entrou nos EUA há uma semana com visto de turista. | Open Subtitles | و دخل الولايات المتحدة قبل شهر بتأشيرة سياحية |
Muito bem. Bateu à porta e entrou? | Open Subtitles | حسن, لقد نقرت على باب الكولونيل ثم دخلت ؟ |
Mas a porta abriu naquele momento e entrou uma mulher no quarto. | Open Subtitles | ولكن فى هذه اللحظة ,فُتح الباب, ودخلت امراة للداخل. |
e entrou através de um porto que não tem sistema de reconhecimento facial. | Open Subtitles | ومن ثم دخل من المنفذ الذي ليس به نظام تحديد الوجوه. |
Voltou aos Estados Unidos e entrou para os quadros do Southwest General. | Open Subtitles | لذا عادت للولايات المتحدة وانضمت لطاقم .. العمل هنا (في (ساوث ويست جينرال |
Ao que parece, acordou de manhã e entrou numa carrinha com uns hippies que mal conhece. | Open Subtitles | من الواضح أنها استيقظت ذات صباح وركبت حافلة مع مجموعة من الهيبيين بالكاد تعرفهم. |
Mas no verão antes do 1º ano do colegial, ele havia crescido 30 centímetros, e entrou no time de baseball. | Open Subtitles | ولكن في الصَيف،قبل الصف التاسع نمى 12 إنشاً ودخل فريق كرة المضرب |
Ele veio num táxi, apanhou o seu equipamento e entrou. | Open Subtitles | ركب سيّارة أجرة وأخذ مُعدّاتُه ودخل إلى المنزل. |
Outro fez rapel do telhado e entrou na janela. | Open Subtitles | والآخر هبط بالمظلّة من على السطح ودخل من خلال النافذة. |
Ele viu a data de hoje e entrou em estado de choque | Open Subtitles | رأى تاريخ اليوم ودخل في حالة صدمة |
Há cinco anos deixou o emprego, vendeu a casa e entrou para o mercado livre. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات ترك الرجل عمله و باع منزله و دخل السوق الحرة |
Ele parecia tão preocupado, pensei que ele me ia ajudar, mas ele virou as costas e entrou em casa. | Open Subtitles | بَدا قلقَ جداً. اعتقدتُ بأنّه كَانَ سَيُساعدُني،لكن... لم اتمكن من تصديقة هو فقط إستدارَ و دخل |
Ele arrombou a porta e entrou. | Open Subtitles | خلع الباب , و دخل |
Inclinou para a direita e entrou em queda livre. | Open Subtitles | ومالت إلى اليمين, ثم دخلت في حالة من الفوضى |
Esperou até ser tarde, e entrou vinda do luar, a sorrir. | Open Subtitles | هىانتظرتحتىوقت متأخر... ثم دخلت كأنها خارجه ... |
Ela começou a sangrar pelas incisões e entrou em fibrilação ventricular. | Open Subtitles | وبدأت تنزف من جروحها ومن أنابيب السوائل الوريدية، ودخلت بعدها في حالة رجفان بطيني. |
Ela desenganchou o top e entrou de costas no vapor do chuveiro ao ar livre. | Open Subtitles | خلعت ماترتديه من الأعلى ودخلت لتستحم في حمام البخار في الهواء الطلق |
Desta vez, escreveu que encontrou realmente e entrou nesse lugar. | Open Subtitles | لكن هذه المرة، كتبت أنك وجدت مكاناً كهذا ودخلت إليه |
Por isso, estava escondida numa sala de aulas à hora do almoço e entrou o Clube dos Computadores. | Open Subtitles | إذاً, أجل, كنت أختبأ في الصف في وقف الغداء ثم دخل نادي الحواسيب |
Eu estava na recepção e entrou um homem de capacete vestido. | Open Subtitles | كنت بجوار مكتب الأستقبال ثم دخل رجل يرتدى خوذة. |
Ela desistiu da faculdade e entrou na Academia de Polícia. Acha que ela o incriminou. | Open Subtitles | وانضمت لأكاديمية الشرطة |
Antes que pudesse impedi-la, correu para fora de casa e entrou no carro. | Open Subtitles | قبل أن أستطيع إيقافها، ركضت للخارج، وركبت سيارتها. |