Foi só muito depois, muito mais tarde, que Darwin realmente falou e escreveu sobre os seres humanos. | TED | لم يكن حتى لفترة أطول، بعد ذلك بكثير، أن داروين تحدث حقيقة وكتب عن البشر. |
Cobriu a faca com... o sangue, levantou-se e escreveu na parede. | Open Subtitles | عندها قام بلطخ السكين بدمائي ثم قام وكتب على الحائط |
Foi enfermeiro na Guerra Civil e escreveu grandes poesias. | Open Subtitles | كان ممرضاً فى الحرب الأهلية وكتب أشعاراً عظيمة. |
Cortou os pulsos e escreveu o seu nome na parede... com o próprio sangue, antes de morrer. | Open Subtitles | لقد شقّ معصميه و كتب إسمك على الحائط بدمائه قبل أن يموت |
Mergulhou o dedo no próprio sangue e escreveu J de Jacqueline. | Open Subtitles | لنا وبالتالي غمست إصباعها في دمها وكتبت "جا" على الحائط "جاكلين" |
Você construiu as bombas da MLT, Sr. Knowles e escreveu essas cartas. | Open Subtitles | لقد صنعت متفجرات المليشيا,سيد نولز و كتبت الرسائل |
Então escolheu uma folha no chão e escreveu nela. | Open Subtitles | عندها التقط ورقة من على الارض وكتب عليها |
Depois da guerra entrevistou muitos outros soldados e escreveu sobre a experiência de homens no campo de batalha. | TED | وبعد الحرب أجرى حواراتٍ مع الكثير من الجنود وكتب عن تجارب الرجال في الحرب. |
Num dia particularmente negro para mim, Jason sentou-se e escreveu um "email". | TED | وفي أحد الأيام الأكثر حلكة بالنسبة لي، جلس جيسون وكتب لي رسالة بريدية. |
Subtraiu 1 e escreveu esse número no quadro. | TED | أخذ الرقم واحد وكتب هذا العدد على اللوحة. |
Esta é a minha citação preferida porque H.C. Jacobaeus foi a primeira pessoa a executar cirurgia laparoscópica em seres humanos, e escreveu isso em 1912. | TED | هذه افضل عبارة لأن الدكتور جابكايس كان اول شخص اجرى الجراحة بالمنظار على الإنسان وكتب ذلك في عام 1912 |
Na verdade, ele riscou "rapazes" e escreveu "malta, pessoal, equipa". | Open Subtitles | في الواقع، لقد شطب "الفتيان" وكتب "عصابة"، "جماعة"، و"طاقم". |
Então o assassino apanhou o que pensou ser um papel branco e escreveu o bilhete de suicídio. | Open Subtitles | ومن ثمّ أخذ القاتل ما كان يعتقد أنّها مجرّد ورقة بيضاء، وكتب رسالة إنتحار |
Achas mesmo que um fantasma pegou num marcador e escreveu na parede? | Open Subtitles | أتظين حقاً ان شبح إلتقط قلماً وكتب على الحائط؟ |
Ele arrumou os corpos e escreveu o bilhete. | Open Subtitles | هو من وضع الجثث في تلك الوضعية و كتب اللافتة. |
Esse miúdo colocou-a num postal, e escreveu lá, "Guardem isto para quando eu vos ganhar a "Super Bowl"." | Open Subtitles | فتى, وضعها في بطاقة و كتب عليها وفروا هذه عندما أربح البطولة |
O Cabo Melvin... tem feito uns desenhos e escreveu os sonhos dele. | Open Subtitles | كان يرسم هذه الصور و كتب ما يحلم به |
Óptimo! Na parte dos "enfartes", riscou "três" e escreveu "zero". | Open Subtitles | جيّد ، تحت خانة "جلطات القلب" شطبت رقم 3 وكتبت 0 |
Mas conseguiu e escreveu este final magnífico. | Open Subtitles | لكنها استجمعت الأحداث وكتبت أروع نهاية |
Abandonou a igreja e escreveu este livro... | Open Subtitles | لقد تركت الكنيسة و كتبت هذا الكتاب |
e escreveu isto: "Tudo o que temos na vida pode ser-nos tirado "exceto uma coisa, "a nossa liberdade de escolhermos "como responderemos à situação. | TED | وقد كتب هذا " كل شيء في هذه الحياة يمكن أن يسلب منك الا شيء واحد وهو حريتك في اختيار طريقة تجاوبك مع الأوضاع المختلفة |