ويكيبيديا

    "e esperamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونأمل
        
    • وننتظر
        
    • و ننتظر
        
    • وانتظرنا
        
    • ونتمنى
        
    • ونتوقع
        
    • ونحن نتوقع
        
    • وآمل
        
    • و نأمل
        
    • وتنتظر
        
    • و انتظرناه
        
    • والإنتظار
        
    Encerramos a clínica, cada um segue a sua vida e esperamos que nem a Ordem, nem os advogados, venham investigar-nos individualmente. Open Subtitles علينا حل هذه الممارسة، تذهب طرقنا منفصلة، ونأمل أن الطبية المجلس أو المحامين لا تأتي بعد الولايات المتحدة منفردة.
    E as pessoas estão a trazer as suas indústrias ecológicas, e esperamos que tragam os seus restaurantes ecológicos, para a escola ecológica. TED ويجلب الناس مصانعهم الخضراء، ونأمل بالحصول على مطاعم خضراء، داخل المدرسة الخضراء.
    Estamos a testar esta abordagem em animais e esperamos passar a testes em seres humanos brevemente. TED نحن بصدد اختبار هذه المقاربة على الحيوانات ونأمل أن ننتقل للاختبار على البشر قريبًا.
    Ficamos somente aqui e esperamos e rezamos que cheguem aqui. Open Subtitles سوف نجلس هنا وننتظر ، ونصلي لكي يصلوا إلينا
    Por que é que não voltamos e esperamos amanhecer? Open Subtitles لماذا لا نعود كما تعلمين ، وننتظر الضوء؟
    Ficamos aqui, mantemo-nos quentes e esperamos. Open Subtitles نبقى بالداخل ، و نحافظ على تدفئتنا و ننتظر حتى تنتهى العاصفة
    e esperamos fazer outra edição em breve. Gostava de pô-la numa estação do metro TED ونأمل عمل إصدار آخر قريبًا جدًا أودّ في الحقيقة أن أجعلها في محطة المترو،
    e esperamos que dê às pessoas ferramentas para encontrarem e verem mudanças e agirem. TED ونأمل أن تعطي الناس وسيلة للعثور على التغييرات الحاصلة على الكوكب ومشاهدتها والتفاعل معها.
    Estamos permanentemente à escuta, e esperamos que entre agora e algures em abril, o módulo acorde. TED فنحن نسمع كل يوم، ونأمل أنه في وقت ما بين اليوم وشهر أبريل، سوف يستيقظ المسبار من سباته.
    e esperamos ter algo parecido com isto, até ao final do ano. TED ونأمل أن يصبح لدينا شيئ يعمل بنهاية هذا العام.
    Mantenham a rota e a velocidade e esperamos vê-los brevemente. Open Subtitles إذا أردتم المشاركة فحافظوا على مساركم وسرعتكم الحاليين ونأمل أن نراكم لدى وصولكم إلى هنا
    Cá para mim, atiramos o vestido borda fora e esperamos que o espírito o siga. Open Subtitles برأيي أن نرمى الرداء خارج السفينة ونأمل أن تتعبها الروح
    Viajamos pelo mundo com o nosso bloco de notas e esperamos pelas pérolas. TED نحن نسافر عبر العالم وفي أيدينا مذكراتنا الورقية وننتظر المجوهرات.
    Primeiro lançamos o isco Para uma armadilha e esperamos Open Subtitles أولاً سَنَضِعُ بَعْض الطُعمِ داخل فخّ وننتظر
    Lançamos "flares" verdes e esperamos pela cavalaria. Open Subtitles عندما يزول الخطر، نطلق الأضواء الخضراء وننتظر وصول سلاح الفرسان
    Só temos de nos certificar que chegamos lá primeiro, e esperamos que um deles apareça. Open Subtitles ما سنفعله هو أن نذهب هناك قبلهم و ننتظر أحدهم إلى أن يظهر
    e esperamos por salvação e não apareceu ninguém. Open Subtitles وانتظرنا النجدة ولكن لم تكن هنالك نجدة
    e esperamos que, quando tivermos que intervir em problemas globais no futuro, não usemos somente o coração, não usemos somente o dinheiro, mas usemos também o cérebro. TED ونتمنى أنه عندما نتقدم لحل المشاكل العالمية في المستقبل فلن نمتلك الفؤاد وحده ولا مجرد المال ولكن سنستعمل العقل أيضاً
    Assumimos essa postura e esperamos que leiam os nossos pensamentos. TED ونفترض أنهم يفعلون، ونتوقع منهم قراءة أفكارنا.
    Os rapazes vão para lá, e esperamos que voltem iguais. Open Subtitles الأولاد يذهبون هناك ونحن نتوقع أن يعودوا مثلما ذهبوا
    e esperamos que te esforces para atingir os nos padrões. Open Subtitles وآمل أنك ستسعين جاهدة كي تحققي معاييرنا
    Estamos a estudar uma franja da vida surpreendentemente curta, e esperamos que esses números salvem a vida de todos nós. TED نحن نتعامل مع جزء ضئيل جدًا من الحياة، و نأمل أن ذلك الجزء سيساعدنا على إنقاذ حياة الجميع.
    (Risos) Sentamo-nos e esperamos um pouco, porque isto é o exército. TED ومن ثم تجلس .. وتنتظر قليلاً وهكذا دوما في الجيش
    Então arrastamos o mendigo e esperamos que descongelasse durante umas 10 horas. Open Subtitles إذاً سحبنا الرجل المتشرّد عبر طابق الأدوات و انتظرناه حتّى ذاب لحوالي 10 ساعات
    Na província, sentamo-nos no carro e esperamos. Open Subtitles ما تفعلينه في الريف هو البقاء في سيارتك والإنتظار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد