Trabalhaste naquele Quick Stop tipo, uma década, E estás aqui há um ano, quase. | Open Subtitles | كم أنا شخص قبيح فاشل وغير حاسم " لقد عملت فى " كويك ستوب حوالى عشر سنين وأنت هنا منذ عام تقريباً |
Viste as notícias E estás aqui para ajudar. | Open Subtitles | رأيت الانباء وأنت هنا للمساعدة |
Mas aí estás, fizeste 85 anos E estás aqui. | Open Subtitles | لكنك هنا بعمر 85 عاما وأنت هنا |
És minha amiga E estás aqui. | Open Subtitles | أنت صديقتى وأنت هنا |
Quero dizer, não é o teu turno E estás aqui... | Open Subtitles | بما أن الآن ليست وردية عملكِ وأنتِ هنا |
E estás aqui, significa que dormiste cá, o que é um alívio, mas não chega a ser uma surpresa. | Open Subtitles | وأنت هنا مما يعني أنك نمت هنا وهذا مريح لكن ليس مفاجأً (سيرينا) |
E estás aqui, porque decidiste alguma coisa? | Open Subtitles | وأنت هنا لأنك قررت شيئاً ما؟ |
E estás aqui para dizer que o James está metido nisso? | Open Subtitles | وأنت هنا لتخبرني بأن (جيمس) من فعل؟ -أجل |
E estás aqui por causa da rapariga? | Open Subtitles | وأنت هنا ل الطفلة؟ |
- E estás aqui porquê? | Open Subtitles | وأنت هنا لرؤية بسبب؟ |
E estás aqui para uma consulta médica? | Open Subtitles | وأنت هنا لتشخيص الأعراض؟ |
Nós perdemos o dador, os exames repetidos da Caroline mostram uma invasão esofágica mais extensa, as mães estão a passar-se, e... E estás aqui a beber. | Open Subtitles | خسرنا المتبرع، أشعة (كارولين) أظهرت اتساعًا منتهكًا في المريء والدتيها متحطمتان و... وأنت هنا تحتسي الشراب ؟ |
- E estás aqui. | Open Subtitles | - وأنت هنا . |
E estás aqui para impedi-los, não é? | Open Subtitles | وأنتِ هنا لـإيقافهم، أليس كذلك؟ |