"e estás aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنت هنا
        
    • وأنتِ هنا
        
    Trabalhaste naquele Quick Stop tipo, uma década, E estás aqui há um ano, quase. Open Subtitles كم أنا شخص قبيح فاشل وغير حاسم " لقد عملت فى " كويك ستوب حوالى عشر سنين وأنت هنا منذ عام تقريباً
    Viste as notícias E estás aqui para ajudar. Open Subtitles رأيت الانباء وأنت هنا للمساعدة
    Mas aí estás, fizeste 85 anos E estás aqui. Open Subtitles لكنك هنا بعمر 85 عاما وأنت هنا
    És minha amiga E estás aqui. Open Subtitles أنت صديقتى وأنت هنا
    Quero dizer, não é o teu turno E estás aqui... Open Subtitles بما أن الآن ليست وردية عملكِ وأنتِ هنا
    E estás aqui, significa que dormiste cá, o que é um alívio, mas não chega a ser uma surpresa. Open Subtitles وأنت هنا مما يعني أنك نمت هنا وهذا مريح لكن ليس مفاجأً (سيرينا)
    E estás aqui, porque decidiste alguma coisa? Open Subtitles وأنت هنا لأنك قررت شيئاً ما؟
    E estás aqui para dizer que o James está metido nisso? Open Subtitles وأنت هنا لتخبرني بأن (جيمس) من فعل؟ -أجل
    E estás aqui por causa da rapariga? Open Subtitles وأنت هنا ل الطفلة؟
    - E estás aqui porquê? Open Subtitles وأنت هنا لرؤية بسبب؟
    E estás aqui para uma consulta médica? Open Subtitles وأنت هنا لتشخيص الأعراض؟
    Nós perdemos o dador, os exames repetidos da Caroline mostram uma invasão esofágica mais extensa, as mães estão a passar-se, e... E estás aqui a beber. Open Subtitles خسرنا المتبرع، أشعة (كارولين) أظهرت اتساعًا منتهكًا في المريء والدتيها متحطمتان و... وأنت هنا تحتسي الشراب ؟
    - E estás aqui. Open Subtitles - وأنت هنا .
    E estás aqui para impedi-los, não é? Open Subtitles وأنتِ هنا لـإيقافهم، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more