ويكيبيديا

    "e eu acho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأظن
        
    • وأنا أعتقد
        
    • وأعتقد
        
    • و أظن
        
    • واعتقد
        
    • و أنا أعتقد
        
    • وأنا أظن
        
    • و أعتقد
        
    • و اظن
        
    • و اعتقد
        
    • و أظنّ
        
    • وأظنني
        
    • وأظنّ
        
    • وانا اعتقد
        
    • ‫ وأشعر
        
    E eu acho que quem assiste à aula, não deve participar. Open Subtitles وأظن أن من يحضر كزائر لهذه الحصّة لايجب عليه المشاركة
    Yah, E eu acho que o co-piloto pode pilotar o avião. Open Subtitles نعم ، وأنا أعتقد أن الطيار المساعد يمكنه الطيران بالطائرة
    Esta é uma reação muito comum, E eu acho que está completamente certa, porque isso seria terrível. TED وكان هذا هو الرد المتكرر دومًا، وأعتقد أنهم مصيبين جدًا، لأن هذا الأمر سيكون مريعًا.
    E eu acho que os filmes têm essas cenas porque elas são autênticas, porque elas acontecem mesmo. Open Subtitles و أظن أنهم يضعوا هذه المشاهد في الأفلام لأنها موجودة في الحقيقة لأنها تحدث فعلاً
    Estás a fazer coisas E eu acho que isso é bestial. Open Subtitles أعني .. أنت تقوم بأشياء واعتقد أن هذا أمر عظيم
    E eu acho que alguma coisa está a cercar-nos. Open Subtitles و أنا أعتقد أن شيئاً ما يحيط بنا
    Não temos combinado ultimamente, E eu acho que é porque... Open Subtitles ومؤخرا كانت العلاقة مقطوعه بيننا وأنا أظن أن ذلك بسبب
    Ou alguma coisa pode não funcionar da maneira que você espera, E eu acho que é difícil para um monte de as pessoas saibam que eles vão fazer alguma coisa errada. Open Subtitles بالطريقة التي كنت تتوقعها وأظن ان هذا شيء صعب للكثير من الناس ان يعلموا أنهم سوف يقومون بعمل خطأ ما
    Ele tem um enorme legado, E eu acho que as pessoas iam adorar ouvir a sua história. Open Subtitles لديه ميراث كبير وأظن أن الناس سيحبون سماع قصته قصتك أنتِ
    E eu acho que uma bonita grande parte deles eu nunca conheci, E eu tenho medo sua filha e uma delas. Open Subtitles وأظن أنه يوجد عدد كبير منهم لم ألتق بهم أبداً وأخشى أن إبنتك من ضمنهم
    Pela segunda vez em poucos anos, há pessoas a ser mortas a tua volta, E eu acho que há uma ligação, tu não? Open Subtitles للمره الثانيه خلال بضع سنوات الناس يقتلون حولك،مولي وأنا أعتقد بوجود أرتباط لعين أليس كذالك؟
    Este tipo está aqui por um motivo E eu acho que somos nós. Dá-me licença, amigo. Open Subtitles هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن أعذرني يا رفيق
    E eu acho que ambos sabemos a resposta... Open Subtitles وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال
    E eu acho que fez isto por causa de uma mulher. Open Subtitles وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة
    E eu acho que mereço que tenhas alguma confiança em mim, não? Open Subtitles وأعتقد أنّني إكتسبتُ القليل من الثقة بعد كلّ هذا، أليس كذلك؟
    Bem, Stephanie tem um cavalo... E eu acho que ele precisa ser alimentado agora. Open Subtitles ستيفاني لديها حصان و أظن انه يحتاج لطعام فورا
    E eu acho que algum raciocínio quantitativo e desapaixonado poderia realmente trazer muito para o debate. TED واعتقد أن بعض الهدوء والمنطق الكمي قد يجعلنا نصل جدياً لاتفاق عظيم في هذا النقاش
    E eu acho que o stress de ser a corda no teu jogo de cabo-de-guerra está realmente a deixar-me fisicamente doente. Open Subtitles و أنا أعتقد أن التوتر بشأن كوني الحبل في لعبة الحرب . يجعلني أشعر بالمرض
    E eu acho que a nossa relevância e a relevância da TED está na integração disso e na aprendizagem de como ouvir, essencialmente. TED وأنا أظن أننا نحن و"تيد" لنا صلة وثيقة لتبني هذه الفكرة وتعلم كيفية الاستماع، بشكل أساسي.
    Não! E eu acho que na tua idade, já devieras saber isso. Open Subtitles لا ، و أعتقد أن بعمرك يجدر أن تعرف هذا الآن
    E eu acho que é aqui que ela gostaria de ficar. Open Subtitles و اظن أن هذا هو المكان الذي تريد أن تكون به
    E eu acho que tu gostas tanto de casamentos porque preferes viver através dos outros e não criar momentos teus. Open Subtitles و اعتقد انك تحبين الاعراس كثيرا لانك تفضلين التركيز على اللحظات الجيدة لاشخاص آخرين على القيام بذكريات لنفسك
    E eu acho que você e a sua filha deviam divertir-se muito aqui. Open Subtitles و أظنّ أنكَ و إبنتكَ ، يجب أن تستمتعوا وقتكم هنــا ، حسنٌ؟
    - Isso é muito querido, mas primeiro tem de lhes chamar a atenção. E eu acho que já sei como. Open Subtitles هذا لطيف، ولكن عليك اثارة انتباههم أولاً، وأظنني أعرف كيف.
    E eu acho que está na hora de removermos essa ameaça. Open Subtitles ذلك هو التهديد. وأظنّ أنّه حان الوقت لنُزِيل ذلك التّهديد.
    São quase 11 da manhã, E eu acho que vai ser um dia muito bonito. Open Subtitles انها تقترب من الحادية عشر جاك وانا اعتقد انه سيكون يوم مبهج
    Eu e a minha chefe andamos a fazer uma maratona de pré-sexo E eu acho que estamos retidos no quilómetro 40. Open Subtitles -حسنٌ أنا ورئيستي، نقود سباق ما قبل الجنس، حالياً وأشعر بأننا عالقين في الميل الخامس والعشرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد