ويكيبيديا

    "e eu acho que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأعتقد أنه
        
    • وأظن أن
        
    • وأعتقد أن
        
    • وأعتقد أنك
        
    • وأعتقد أننا
        
    • واعتقد ان
        
    • وأعتقد أنني
        
    • و أعتقد أن
        
    • و أعتقد أنه
        
    • وأظنه
        
    • و اظن
        
    • وأعتقد أنها
        
    • وأعتقد أنّني
        
    Faltam 15 minutos para à meia noite e eu acho, que todos deviam olhar lá para fora. Open Subtitles منتصف الليل على بعد 15 دقيقه وأعتقد أنه يجب عليكم جميعاً الإنتباه لهذه النوافذ
    E eu acho que quem assiste à aula, não deve participar. Open Subtitles وأظن أن من يحضر كزائر لهذه الحصّة لايجب عليه المشاركة
    O jornalismo de cidadãos e esta tecnologia introduziram uma nova noção de responsabilidade no nosso mundo E eu acho que isso é muito bom. TED إلا أن كلا من صحافة المواطنين وهذه التكنولوجيا أضافت حسا من المساءلة للعالم، وأعتقد أن هذا أمر جيد.
    E eu acho que fez isto por causa de uma mulher. Open Subtitles وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة
    Obrigam-nos, levam-nos a reparar o que é errado e levam-nos a exigir melhor, E eu acho que precisamos deles para o fazer, porque, afinal, não é a informação que procura a liberdade; TED إنهم يحثوننا و يجبروننا على إصلاح الأشياء أو المطالبة بشيء أفضل، وأعتقد أننا بحاجة إليهم للقيام بذلك فقط، لأنه في نهاية الأمر ليست المعلومات من تحتاج للحرية، بل نحن.
    E eu acho que o amor, pode ser imediato e louco. Open Subtitles واعتقد ان الحب يمكن ان يكون آني وجنونياً
    Disse que eu encontraria o carro da rapariga no hotel, e... eu acho que o encontrei. Open Subtitles قال إنني سأجد سيارة الفتاة في الفندق على الأرجح وأعتقد أنني فعلت
    Não! E eu acho que na tua idade, já devieras saber isso. Open Subtitles لا ، و أعتقد أن بعمرك يجدر أن تعرف هذا الآن
    Seriam bruxas boas E eu acho que somos nós essas irmãs. Open Subtitles إنهن ساحرات طيبات, وأعتقد أنه نحن هؤلاء الساحرات
    Assim que o Mazzelli falar, vamos descobrir até onde isto vai, E eu acho que vai até Elliot Cole. Open Subtitles سوف نرى إلى أين سيؤدي هذا الأمر وأعتقد أنه بكل طرقه سيقودنا إلى إليوت كول
    E eu acho que podemos supor que não foi o Harvey. Open Subtitles وأعتقد أنه بإمكاننا أن نستنتج أنه لم يكن هارفي
    Ele tem um enorme legado, E eu acho que as pessoas iam adorar ouvir a sua história. Open Subtitles لديه ميراث كبير وأظن أن الناس سيحبون سماع قصته قصتك أنتِ
    Há uma competição de Kung Fu em Boston, na próxima semana... E eu acho que tens capacidade de fazer algumas ondas no rio. Open Subtitles ستقام منافسة "كونغ فو" في بوسطن" الأسبوع القادم" وأظن أن عندكِ الإمكانيه لإثارة الزوبعات
    E eu acho que nós podemos desenvolver algumas ferramentas para fazer isso. TED وأعتقد أن بإمكاننا تطوير بعض الأدوات للقيام بهذا.
    E eu acho que a melhor maneira de acabar com eles seria colocar estrangeiros contra estrangeiros. Open Subtitles وأعتقد أن أفضل طريقة في هزيمة خططتهم يكون وضع الأجنبي ضد الأجنبي
    E eu acho que será mais feliz nos problemas." Open Subtitles وأعتقد أنك ستكون أسعد بوجود مشاكلك التي تصيبك
    DM: Bom, eu acho que isso é completamente legítimo, E eu acho que já estamos a falar sobre isso. TED دمبيسا: في الحقيقة، أعتقد أن هذا مُباح تماما، وأعتقد أننا بالفعل تعرضنا لهذه المناقشة.
    E eu acho que aqueles votos, só duram cerca de 13 anos. Open Subtitles واعتقد ان تلك النذور الحقيرة بقيت فقط لثلاثة عشر سنة
    É uma grande história, E eu acho que sei um pouco sobre grandes histórias. Open Subtitles إنها قصة رائعة وأعتقد أنني أعرف شيئا ما عن القصص الرائعة
    HT: Muita gente acha que sim, E eu acho que há uma dinâmica crescente por detrás disso. TED الكثير من الناس يشعرون بذلك، و أعتقد أن هنالك قوة دفع نامية خلف ذلك
    E eu acho que ele é bem capaz de fazer tudo aquilo que ameaça fazer. Open Subtitles تلك دائماً تركيبه خطيره و أعتقد أنه قادر على
    Era o trabalho dele E eu acho que ele merece recuperá-lo. Open Subtitles كانت وظيفته السابقة وأظنه استحق العودة إليها.
    E eu acho que é aqui que ela gostaria de ficar. Open Subtitles و اظن أن هذا هو المكان الذي تريد أن تكون به
    Você pode dizer a ele que eu espero que minha esposa arranque suas tripas E eu acho que ela irá, porque ela é uma ótima advogada, Open Subtitles قل له أنني أتمنى أن تـُمزقه زوجتي إلى قطع وأعتقد أنها ستفعل ذلك لانها محامية ماهرة
    E eu acho que mereço que tenhas alguma confiança em mim, não? Open Subtitles وأعتقد أنّني إكتسبتُ القليل من الثقة بعد كلّ هذا، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد