E eu digo aos meus filhos, temos de nos lembrar, dinosauros e seres humanos viveram na Terra ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وأقول لأطفالي، يجب ان تتذكّروا، عاشت الديناصورات والبشر على الأرض في نفس الوقت. |
E eu digo que porcaria desta não tem lugar na nossa escola. | Open Subtitles | و أنا أقول أن قذارة، و بذاءة مثل هذه ليس لها مكان في مدارسنا. |
E eu digo "Anda, dá-me seu panasca!" | Open Subtitles | ؟ وانا اقول, هيااااا اعطني اياه ايها الشاذ |
E eu digo que temos de falar! | Open Subtitles | وأنا قلت يجب أن نتحدث |
E eu digo que são só 23:58. | Open Subtitles | وأنا أرى أنّها الثانية عشرة صباحاً إلا دقيقتين |
E eu digo que consigo reproduzir tudo o que a Sophie faz. | Open Subtitles | وأنا أقولُ أنهُ لاشيء يمكنُك فعله ولا أستطيعُ أن أكرره |
- E eu digo que não. - E eu digo que sim. | Open Subtitles | ــ وأنا سأقول انني لم أفعل ــ اذاً سأقول لهم أنك فعلت |
E eu digo, "Porque está a falar comigo?" Sabes o que ele diz? | Open Subtitles | وأقول له لماذا تتحدث الى؟ اتعرف ماذا قال؟ |
Mas alguma vez vais ter de estar errado, E eu digo que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | لكنك ممكن أن تخطئ أحيانًا، وأقول أن هذا الوقت هو الآن. |
Dizes que sou essencial, para conseguir a recompensa, E eu digo que vocês ajudaram e os teus condenados ganham o mês a menos. | Open Subtitles | أتعرف، أنت تقول أنّه كان لي دور أساسي حيث يُمكنني الحصول على المُكافأة، وأقول أنّ رفاقك مُشتركين بالتساوي، وسينال مُدانينك شهرهم. |
E eu digo que se este não for o melhor hambúrguer que já comeste na vida, mudo o meu nome para Denise e fujo para o mar. | Open Subtitles | و أنا أقول إن لم تكن هذه أفضل سندوتش للحم لم تتذوقها أبداً في حياتك |
Eu sou o Chefe da Cirurgia E eu digo que ela está fora daqui. | Open Subtitles | أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا سوف تخرج من هنا |
Ou... É uma ideia muito boa E eu digo vamos lá. | Open Subtitles | او بالفعل فكره جيده وانا اقول اذهب اليها |
Está a dizer que se abrir isso, morro, E eu digo que quem vai morrer é você, se não o abrir. | Open Subtitles | انت تقولين اننى سأموت لو فتحت الخزانة وانا اقول, اننا سنموت الان اذا لم تفتحيها |
E eu digo tipo, "cala-te tu," | Open Subtitles | وأنا قلت, "اسكت," |
E eu digo: "Claro que sim, irmão". | Open Subtitles | وأنا قلت : "حسناً، يا أخي". |
E eu digo que são apenas 23:58. | Open Subtitles | وأنا أرى أنّها الثانية عشرة صباحاً إلا دقيقتين |
E eu digo: "Bob, tu nunca te calas?" | Open Subtitles | وأنا أقولُ : جي بوب- ألا تتوقف عن الكلام؟ |
Fazes isto E eu digo que tenho dossiers para ler e livramo-nos dele. | Open Subtitles | أنت أفعلي هذا وأنا سأقول إن لدي مذكرات لأقرئها. عندها سنتخلص منه... |
Olha. O carro é meu E eu digo que qualquer fã dos Femmes é bem-vindo. | Open Subtitles | إسمعي, انها سيارتي وأنا أقول أي مشجع للفرقة مرحب به |
E eu digo, hmn, não sei. Vou pensar por alto. | TED | فأقول .. هممم .. ربما .. سأفكر بها تقريبيا .. |
É a minha decisão, E eu digo que vêm comigo. | Open Subtitles | إنّ القرارَ لي، وأنا أَقُولُ بأنّهم سياتون. |
Diz-me quem te fornece a droga E eu digo ao juiz que és um assassino simpático e colaborante. | Open Subtitles | أعطني أسماء الذين يأتونك بالمخدرات وأسماء الموزعين وسأخبر القاضي بأنك قاتل لطيف ومتعاون |